Inklingo

Come si dice "procuratore" in spagnolo

La parola spagnola più comune perprocuratoreè abogadosi usa 'abogado' quando "procuratore" si riferisce al professionista legale che difende o rappresenta una parte in un processo, il termine più generale per "avvocato".

Italian → spagnolo

abogado

ah-boh-GAH-doha.βoˈɣa.ðo

sostantivoA2generale
Si usa 'abogado' quando "procuratore" si riferisce al professionista legale che difende o rappresenta una parte in un processo, il termine più generale per "avvocato".
Una persona che indossa un abito formale in piedi vicino a una scrivania, tenendo in mano la bilancia della giustizia in equilibrio.

Esempi

Mi hermano es abogado y trabaja en un bufete grande.

Mio fratello è avvocato e lavora in un grande studio legale.

Necesito contratar a un buen abogado para mi caso.

Ho bisogno di assumere un buon avvocato per il mio caso.

El abogado defensor presentó nuevas pruebas en el juicio.

L'avvocato della difesa ha presentato nuove prove al processo.

Genere nelle Professioni

La parola 'abogado' si riferisce a un avvocato maschio. Per parlare di un'avvocatessa, si usa la parola correlata 'abogada'. La desinenza spesso cambia per accordarsi con il genere della persona, proprio come in italiano (es. avvocato/avvocatessa).

Articoli con le Professioni

Errore:Soy un abogado.

Correzione: Soy abogado. Quando si dice la propria professione usando il verbo 'ser' (essere), di solito non è necessario aggiungere l'articolo indeterminativo 'un' o 'una' (un/uno/una) prima della professione, a differenza dell'italiano dove è spesso obbligatorio (es. Sono un avvocato).

procurador

pro-koo-rah-DORpɾokuɾaˈðoɾ

sostantivoB2legale
Utilizza 'procurador' per indicare il professionista che rappresenta legalmente una parte in un procedimento giudiziario, occupandosi degli aspetti procedurali, distinto dall'avvocato difensore.
Una persona in un abito professionale che tiene una spessa pila di documenti legali e cartelle nel corridoio di un tribunale.

Esempi

El procurador presentó los documentos ante el juzgado esta mañana.

Il rappresentante legale ha presentato i documenti in tribunale stamattina.

En España, necesitas tanto un abogado como un procurador para ir a juicio.

In Spagna, sono necessari sia un avvocato che un rappresentante legale per andare a processo.

Ella trabaja como procuradora de los tribunales en Madrid.

Lavora come rappresentante legale nei tribunali di Madrid.

Abogado vs. Procurador

In molti sistemi legali di lingua spagnola, un 'abogado' è l'avvocato che discute il tuo caso, mentre un 'procurador' è lo specialista che gestisce le pratiche ufficiali e comunica con il tribunale. In Italia, la figura più vicina al 'procurador' spagnolo potrebbe essere il cancelliere o un impiegato di cancelleria, anche se il 'procurador' ha un ruolo più attivo e di rappresentanza processuale.

Genere e Ruoli

Per riferirsi a una donna in questo ruolo, si usa 'la procuradora'. Anche se il ruolo termina in -dor, segue lo schema standard per persone e professioni.

Non dire semplicemente 'Avvocato'

Errore:Usare 'procurador' come traduzione generica per qualsiasi avvocato.

Correzione: Usa 'abogado' per un avvocato generico. Usa 'procurador' solo quando ti riferisci alla persona specifica che gestisce la procedura giudiziaria. In Italia, la distinzione è tra avvocato (difesa e consulenza) e altre figure che si occupano della gestione delle pratiche.

mandatario

man-dah-TAH-ryohman.da.ˈta.ɾjo

sostantivoC1commerciale, legale
Scegli 'mandatario' quando "procuratore" indica una persona che agisce per conto di un'altra in virtù di un mandato o di una procura, specialmente in contesti commerciali o di rappresentanza.
Una persona che consegna un documento firmato a un'altra persona per agire per suo conto.

Esempi

El mandatario firmó el contrato en mi nombre.

Il delegato ha firmato il contratto per mio conto.

Actuó como mandatario en la gestión de la herencia.

Ha agito come rappresentante nella gestione dell'eredità.

La Connessione con 'Mandato'

Questa parola deriva dall'idea di ricevere un ordine (un mandato). La persona che dà l'ordine è il 'mandante', e colui che lo esegue è il 'mandatario'.

Confusione tra "abogado" e "procurador"

La confusione più comune è tra 'abogado' e 'procurador'. 'Abogado' è il termine generico per avvocato, mentre 'procurador' si riferisce specificamente al rappresentante processuale in tribunale, una figura più tecnica e meno generale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.