Come si dice "leader" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “leader” è “líder” — usalo quando ti riferisci a una persona che guida o comanda un gruppo, un'organizzazione o un paese, nel senso più generale di figura di spicco.
líder
Esempi
El presidente es el líder del país.
Il presidente è il leader del paese.
jefe
HEH-fehˈxefe

Esempi
Mi jefe es muy amable y comprensivo.
Il mio capo è molto gentile e comprensivo.
Tengo una reunión con el jefe de departamento.
Ho una riunione con il capo dipartimento.
Ella es la jefa del equipo de marketing.
È la responsabile del team di marketing.
Capo Maschio e Femmina: 'Jefe' vs. 'Jefa'
Per parlare di una capa, si usa 'la jefa'. La parola cambia la desinenza per concordare con il genere della persona: 'el jefe' per un uomo, 'la jefa' per una donna. Lo stesso vale per il plurale: 'los jefes' e 'las jefas'.
Confondere 'Jefe' con 'Patrón'
Errore: “Usare 'patrón' per significare 'capo' in ogni situazione.”
Correzione: 'Jefe' è la parola standard e moderna per capo o manager. 'Patrón' può significare anche capo, ma spesso ha una connotazione più datata, come 'padrone' o 'proprietario' di una piccola impresa o fattoria. Per la maggior parte delle situazioni d'ufficio e lavorative, usa 'jefe'.
capitán
Esempi
El capitán del equipo marcó el gol de la victoria.
Il capitano della squadra ha segnato il gol della vittoria.
cabeza
ka-BEH-sakaˈβeθa

Esempi
Mi madre es la cabeza de la familia.
Mia madre è il capo della famiglia.
El equipo está a la cabeza de la liga.
La squadra è in testa al campionato.
El director es la cabeza visible de la empresa.
Il direttore è il capo visibile dell'azienda.
dirigente
dee-ree-hen-tehdiɾiˈxente

Esempi
La dirigente del sindicato convocó a una reunión.
Il leader sindacale ha convocato una riunione.
Los dirigentes del club están contentos con los resultados.
I funzionari del club sono contenti dei risultati.
Es un joven dirigente con mucho futuro en la política.
È un giovane leader con un grande futuro in politica.
Un finale per tutti
Questa parola non cambia il suo finale in 'a' per le donne. Si cambia semplicemente 'el' in 'la' (el dirigente vs. la dirigente). In italiano, molte parole che finiscono in -e sono invariabili al femminile (es. 'il dirigente'/'la dirigente'), quindi questo è simile.
Il modello '-nte'
Il suffisso '-nte' in spagnolo indica la persona che compie l'azione, simile all'italiano '-nte' (es. 'dirigente', 'insegnante'). Descrive la persona che dirige.
Evita 'dirigenta'
Errore: “La dirigenta del grupo.”
Correzione: La dirigente del grupo. Sebbene 'dirigenta' esista in alcuni discorsi regionali molto informali, 'la dirigente' è la forma standard e più accettata. In italiano, 'dirigente' è invariabile al maschile e al femminile ('il dirigente', 'la dirigente'), quindi non c'è un errore simile da evitare.
referente
reh-feh-REHN-tehrefeˈɾente

Esempi
Esta empresa es un referente en el sector de la tecnología.
Questa azienda è un punto di riferimento nel settore della tecnologia.
Ella se convirtió en un referente para las jóvenes científicas.
È diventata un modello di ruolo per le giovani scienziate.
Necesitamos un referente claro para medir nuestro progreso.
Abbiamo bisogno di un chiaro punto di riferimento per misurare i nostri progressi.
Una parola per entrambi i generi
Anche se 'referente' finisce per 'e', è solitamente usato come sostantivo maschile ('un referente') quando ci si riferisce a un concetto astratto o a un gruppo, ma si può dire 'una referente' se ci si riferisce specificamente a una donna come modello di ruolo.
Non confondere con 'referencia'
Errore: “Usare 'una referencia' per parlare di una persona che ammiri.”
Correzione: Usa 'un referente' per una persona o un'entità che funge da modello o standard. 'Referencia' è meglio per citazioni in un libro o indicazioni per un luogo.
gobernante
go-ber-NAN-teɡoβerˈnante

Esempi
El pueblo eligió a un nuevo gobernante.
Il popolo ha scelto un nuovo sovrano.
Es una gobernante muy respetada en toda la región.
È una leader molto rispettata in tutta la regione.
Los gobernantes deben trabajar por el bienestar de los ciudadanos.
I sovrani devono lavorare per il benessere dei cittadini.
Una parola per entrambi i generi
Questa parola rimane la stessa sia che si parli di un uomo o di una donna. Basta cambiare 'el' in 'la' (el gobernante / la gobernante).
Forma plurale
Per renderla plurale, basta aggiungere una 's' alla fine: 'los gobernantes'.
Gobernante vs. Gobernador
Errore: “Usare 'gobernador' per intendere qualsiasi leader mondiale.”
Correzione: Usa 'gobernante' per un leader o sovrano generico. Usa 'gobernador' specificamente per una persona a capo di una provincia o di uno stato (come il Governatore della California).
La trappola de 'la gobernanta'
Errore: “Dire 'la gobernanta' per una leader politica.”
Correzione: Dì 'la gobernante'. In spagnolo, 'una gobernanta' si riferisce solitamente a una capo governante in un hotel, non a una politica!
mandatario
man-dah-TAH-ryohman.da.ˈta.ɾjo

Esempi
El mandatario dio un discurso sobre la economía.
Il capo di stato ha tenuto un discorso sull'economia.
Los mandatarios de la región se reunieron en la cumbre.
I leader regionali si sono riuniti al vertice.
El primer mandatario insistió en la necesidad de paz.
Il presidente/leader supremo ha insistito sulla necessità della pace.
Terminazione di Genere
Questa forma specifica termina in -o e si riferisce a un uomo. Per parlare di una leader donna, cambia la desinenza in -a per formare 'mandataria'.
Non per 'Capo Lavoro'
Errore: “Usare 'mandatario' per descrivere il proprio capo sul lavoro.”
Correzione: Usa 'jefe' per un capo sul lavoro; 'mandatario' è riservato a ruoli politici o legali di alto livello.
"Líder" vs. "Jefe"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





