Come si dice "comandante" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “comandante” è “capitán” — si usa principalmente per indicare il comandante di una nave, di un aereo o, in ambito militare, il grado di ufficiale che sta immediatamente sopra il tenente..
capitán
Esempi
El capitán del barco anunció que llegaríamos pronto al puerto.
Il capitano della nave ha annunciato che saremmo arrivati presto al porto.
comandante
coh-mahn-DAHN-teh/komanˈdante/

Esempi
El comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.
Il comandante ha ordinato alle sue truppe di prepararsi.
La comandante de la policía revisó el perímetro de seguridad.
La comandante della polizia ha controllato il perimetro di sicurezza.
Para ascender a comandante, se necesita mucha experiencia.
Per essere promosso a maggiore/comandante, è necessaria molta esperienza.
Flessibilità di Genere
Anche se 'comandante' termina in '-e', può riferirsi sia a uomini che a donne. Si usa 'el comandante' per un uomo e 'la comandante' per una donna. Questo è simile all'italiano dove parole come 'il/la cantante' mantengono la stessa forma.
Cambiamento della Desinenza
Errore: “Usare *comandanta* quando ci si riferisce a una comandante donna.”
Correzione: Sebbene *comandanta* sia talvolta sentito regionalmente, la forma preferita e standard è 'la comandante' (sempre terminante in -e) nella maggior parte dei contesti formali, a differenza dell'italiano dove si usa comunemente 'la comandante' o 'la comandanta' a seconda della regione.
emir
/eh-MEER//eˈmiɾ/

Esempi
El emir vive en un palacio muy grande.
L'emiro vive in un palazzo molto grande.
El emir firmó un nuevo tratado de paz.
L'emiro ha firmato un nuovo trattato di pace.
La guardia real escoltó al emir hasta la frontera.
La guardia reale ha scortato l'emiro al confine.
Il plurale di 'Emir'
In spagnolo, quando una parola termina in una consonante come 'r', si aggiunge '-es' per formare il plurale. Quindi, un 'emir' diventa diversi 'emires'.
Uso di 'El' o 'La'
Questa parola è quasi sempre usata con 'el' (maschile) perché tradizionalmente si riferisce a un sovrano maschio. Se ci si riferisce a una donna, la parola cambia in 'emira'.
La trappola del plurale
Errore: “Los emirs”
Correzione: Los emires. Ricorda che in spagnolo, non aggiungiamo semplicemente 's' alle parole che terminano in consonante; abbiamo bisogno di quella 'e' aggiuntiva per facilitare la pronuncia.
Confusione tra "capitán" e "comandante"
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

