Come si dice "maggiore" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “maggiore” è “mayor” — usalo per indicare che qualcuno è più grande di età (più vecchio) o per esprimere superiorità in importanza o grado..
mayor
/mah-YOR//maˈʝoɾ/

Esempi
Mi hermano mayor tiene veinte años.
Mio fratello maggiore ha vent'anni.
Ella es la mayor de la familia.
Lei è la maggiore della famiglia.
Soy dos años mayor que tú.
Ho due anni più di te.
La contaminación es el mayor problema de la ciudad.
L'inquinamento è il problema più grande della città.
Non Cambia per Genere
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'mayor' non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. È 'el chico mayor' e 'la chica mayor', proprio come in italiano 'il ragazzo maggiore' e 'la ragazza maggiore'.
Parola Comparativa Speciale
In spagnolo, per dire 'più vecchio/a' (di età) si usa quasi sempre 'mayor' invece di 'más viejo/a' quando si parla di persone. È più naturale ed educato, simile all'uso italiano di 'maggiore' o 'più grande' in contesti formali.
'Mayor' vs. 'Más Grande'
Usa 'mayor' per cose astratte come importanza, difficoltà o preoccupazione. Usa 'más grande' quando parli di dimensioni fisiche. Ad esempio, 'un problema mayor' (un problema più grande/grave) ma 'una casa más grande' (una casa più grande fisicamente).
Usare 'más viejo'
Errore: “Mi hermana es más vieja que yo.”
Correzione: Mi hermana es mayor que yo. Usare 'viejo' per una persona può suonare un po' scortese, come dire 'vecchio'. 'Mayor' è il modo standard ed educato per dire 'più grande di età'.
mayor
/mah-YOR//maˈʝoɾ/

Esempi
La contaminación es el mayor problema de la ciudad.
L'inquinamento è il problema più grande della città.
Mi hermano mayor tiene veinte años.
Mio fratello maggiore ha vent'anni.
Ella es la mayor de la familia.
Lei è la maggiore della famiglia.
Soy dos años mayor que tú.
Ho due anni più di te.
Non Cambia per Genere
A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'mayor' non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. È 'el chico mayor' e 'la chica mayor', proprio come in italiano 'il ragazzo maggiore' e 'la ragazza maggiore'.
Parola Comparativa Speciale
In spagnolo, per dire 'più vecchio/a' (di età) si usa quasi sempre 'mayor' invece di 'más viejo/a' quando si parla di persone. È più naturale ed educato, simile all'uso italiano di 'maggiore' o 'più grande' in contesti formali.
'Mayor' vs. 'Más Grande'
Usa 'mayor' per cose astratte come importanza, difficoltà o preoccupazione. Usa 'más grande' quando parli di dimensioni fisiche. Ad esempio, 'un problema mayor' (un problema più grande/grave) ma 'una casa más grande' (una casa più grande fisicamente).
Usare 'más viejo'
Errore: “Mi hermana es más vieja que yo.”
Correzione: Mi hermana es mayor que yo. Usare 'viejo' per una persona può suonare un po' scortese, come dire 'vecchio'. 'Mayor' è il modo standard ed educato per dire 'più grande di età'.
grande
/GRAHN-deh//ˈɡɾande/

Esempi
Cuando sea grande, quiero ser médico.
Quando sarò grande, voglio fare il medico.
Mi hermano grande vive en otra ciudad.
Mio fratello maggiore vive in un'altra città.
Ya eres grande para creer en fantasmas.
Sei troppo grande per credere ai fantasmi.
comandante
coh-mahn-DAHN-teh/komanˈdante/

Esempi
El comandante ordenó a sus tropas que se prepararan.
Il comandante ha ordinato alle sue truppe di prepararsi.
La comandante de la policía revisó el perímetro de seguridad.
La comandante della polizia ha controllato il perimetro di sicurezza.
Para ascender a comandante, se necesita mucha experiencia.
Per essere promosso a maggiore/comandante, è necessaria molta esperienza.
Flessibilità di Genere
Anche se 'comandante' termina in '-e', può riferirsi sia a uomini che a donne. Si usa 'el comandante' per un uomo e 'la comandante' per una donna. Questo è simile all'italiano dove parole come 'il/la cantante' mantengono la stessa forma.
Cambiamento della Desinenza
Errore: “Usare *comandanta* quando ci si riferisce a una comandante donna.”
Correzione: Sebbene *comandanta* sia talvolta sentito regionalmente, la forma preferita e standard è 'la comandante' (sempre terminante in -e) nella maggior parte dei contesti formali, a differenza dell'italiano dove si usa comunemente 'la comandante' o 'la comandanta' a seconda della regione.
Confusione tra 'mayor' e 'grande'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


