Inklingo

Come si dice "più grande" in spagnolo

Italian → spagnolo

mayor

/mah-YOR//maˈʝoɾ/

aggettivoA1generale
Usa "mayor" quando ti riferisci a qualcuno più anziano (età) o a qualcosa che è il più importante o esteso in termini di scala o dimensione, non necessariamente fisica.
Un uomo alto con i capelli grigi che tiene delicatamente la mano di un bambino piccolo, illustrando il concetto di essere più grande di età.

Esempi

Mi hermano mayor vive en Madrid.

Mio fratello maggiore vive a Madrid.

Mi hermano mayor tiene veinte años.

Mio fratello maggiore ha vent'anni.

Ella es la mayor de la familia.

Lei è la maggiore della famiglia.

Soy dos años mayor que tú.

Ho due anni più di te.

Non Cambia per Genere

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'mayor' non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. È 'el chico mayor' e 'la chica mayor', proprio come in italiano 'il ragazzo maggiore' e 'la ragazza maggiore'.

Parola Comparativa Speciale

In spagnolo, per dire 'più vecchio/a' (di età) si usa quasi sempre 'mayor' invece di 'más viejo/a' quando si parla di persone. È più naturale ed educato, simile all'uso italiano di 'maggiore' o 'più grande' in contesti formali.

'Mayor' vs. 'Más Grande'

Usa 'mayor' per cose astratte come importanza, difficoltà o preoccupazione. Usa 'más grande' quando parli di dimensioni fisiche. Ad esempio, 'un problema mayor' (un problema più grande/grave) ma 'una casa más grande' (una casa più grande fisicamente).

Usare 'más viejo'

Errore:Mi hermana es más vieja que yo.

Correzione: Mi hermana es mayor que yo. Usare 'viejo' per una persona può suonare un po' scortese, come dire 'vecchio'. 'Mayor' è il modo standard ed educato per dire 'più grande di età'.

mayor

/mah-YOR//maˈʝoɾ/

aggettivoA2generale
Usa "mayor" per indicare il problema o la questione più significativa o di maggiore entità in una data situazione.
Un uomo alto con i capelli grigi che tiene delicatamente la mano di un bambino piccolo, illustrando il concetto di essere più grande di età.

Esempi

La sequía es el mayor problema de la región.

La siccità è il problema più grande della regione.

Mi hermano mayor tiene veinte años.

Mio fratello maggiore ha vent'anni.

Ella es la mayor de la familia.

Lei è la maggiore della famiglia.

Soy dos años mayor que tú.

Ho due anni più di te.

Non Cambia per Genere

A differenza di molti aggettivi spagnoli, 'mayor' non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. È 'el chico mayor' e 'la chica mayor', proprio come in italiano 'il ragazzo maggiore' e 'la ragazza maggiore'.

Parola Comparativa Speciale

In spagnolo, per dire 'più vecchio/a' (di età) si usa quasi sempre 'mayor' invece di 'más viejo/a' quando si parla di persone. È più naturale ed educato, simile all'uso italiano di 'maggiore' o 'più grande' in contesti formali.

'Mayor' vs. 'Más Grande'

Usa 'mayor' per cose astratte come importanza, difficoltà o preoccupazione. Usa 'más grande' quando parli di dimensioni fisiche. Ad esempio, 'un problema mayor' (un problema più grande/grave) ma 'una casa más grande' (una casa più grande fisicamente).

Usare 'más viejo'

Errore:Mi hermana es más vieja que yo.

Correzione: Mi hermana es mayor que yo. Usare 'viejo' per una persona può suonare un po' scortese, come dire 'vecchio'. 'Mayor' è il modo standard ed educato per dire 'più grande di età'.

grande

/GRAHN-deh//ˈɡɾande/

aggettivoB1generale
Usa "grande" quando "più grande" si riferisce alla statura o all'età futura, specialmente in espressioni come "quando sarò grande" (cuando sea grande).
Un bambino piccolo che indossa un camice da dottore bianco troppo grande che gli è largo, accanto a un adulto ben vestito con un camice da dottore abbinato, illustrando il concetto di essere adulto.

Esempi

Cuando sea grande, quiero viajar por el mundo.

Quando sarò grande, voglio viaggiare per il mondo.

Cuando sea grande, quiero ser médico.

Quando sarò grande, voglio fare il medico.

Mi hermano grande vive en otra ciudad.

Mio fratello maggiore vive in un'altra città.

Ya eres grande para creer en fantasmas.

Sei troppo grande per credere ai fantasmi.

Confusione tra "mayor" ed "grande"

Molti studenti confondono "mayor" e "grande" quando si riferiscono alla dimensione. Ricorda che "mayor" è usato per l'età o per indicare il problema più grande, mentre "grande" si usa spesso per la statura futura o in senso generico di grandezza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.