Come si dice "manager" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “manager” è “gerente” — si usa 'gerente' quando ci si riferisce a una persona con responsabilità di supervisione generale di un'attività o di un dipartimento, spesso con potere decisionale..
gerente
/he-RÉHN-teh//xeˈɾente/

Esempi
La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.
Il direttore vendite ha approvato la nuova strategia.
Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.
Dobbiamo parlare con il direttore generale dei risultati del progetto.
El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.
Il direttore dell'hotel ha risolto il problema immediatamente.
Flessibilità di Genere
Sebbene 'gerente' sia elencato come maschile, può riferirsi a un uomo (el gerente) o a una donna (la gerente). La parola rimane la stessa, ma l'articolo ('el' o 'la') deve corrispondere al genere della persona. Questo è diverso dall'italiano dove spesso si usa una forma diversa (es. direttore/direttrice).
Confusione con 'Jefe'
Errore: “Usare 'jefe' per un alto dirigente.”
Correzione: Mentre un 'jefe' è un capo, un 'gerente' implica solitamente un rango amministrativo superiore e più specifico, come un responsabile di dipartimento o un direttore generale. Usa 'gerente' per i titoli formali, analogamente all'italiano 'direttore'.
jefe
/HEH-feh//ˈxefe/

Esempi
Mi jefe es muy amable y comprensivo.
Il mio capo è molto gentile e comprensivo.
Tengo una reunión con el jefe de departamento.
Ho una riunione con il capo dipartimento.
Ella es la jefa del equipo de marketing.
È la responsabile del team di marketing.
Capo Maschio e Femmina: 'Jefe' vs. 'Jefa'
Per parlare di una capa, si usa 'la jefa'. La parola cambia la desinenza per concordare con il genere della persona: 'el jefe' per un uomo, 'la jefa' per una donna. Lo stesso vale per il plurale: 'los jefes' e 'las jefas'.
Confondere 'Jefe' con 'Patrón'
Errore: “Usare 'patrón' per significare 'capo' in ogni situazione.”
Correzione: 'Jefe' è la parola standard e moderna per capo o manager. 'Patrón' può significare anche capo, ma spesso ha una connotazione più datata, come 'padrone' o 'proprietario' di una piccola impresa o fattoria. Per la maggior parte delle situazioni d'ufficio e lavorative, usa 'jefe'.
directora
dee-rek-TOH-rah/di.ɾekˈto.ɾa/

Esempi
La directora de la empresa firmó el contrato.
La direttrice dell'azienda ha firmato il contratto.
Necesitamos hablar con la directora de la escuela sobre el horario.
Dobbiamo parlare con la preside della scuola riguardo all'orario.
Mi hermana es la directora del departamento de marketing.
Mia sorella è la direttrice del dipartimento marketing.
Titoli di Ruolo Femminili
In spagnolo, i titoli professionali cambiano spesso forma per concordare con il genere della persona. 'Directora' è la forma femminile; 'director' è la forma maschile. Questo è simile all'italiano ('direttore'/'direttrice').
Usare la Forma Maschile per Errore
Errore: “Hablé con el directora.”
Correzione: Hablé con la directora. (Ricorda che l'articolo 'la' deve concordare con il sostantivo femminile 'directora', proprio come in italiano si direbbe 'la direttrice' e non 'il direttrice').
representante
reh-preh-sehn-TAHN-teh/re.pɾe.senˈtan.te/

Esempi
Mi representante me consiguió un contrato con un gran estudio de cine.
Il mio agente mi ha procurato un contratto con un grande studio cinematografico.
El futbolista está negociando con su representante para un mejor salario.
Il calciatore sta negoziando con il suo agente per uno stipendio migliore.
Gerente vs. Jefe
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



