Come si dice "dirigente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “dirigente” è “jefe” — si usa quando "dirigente" si riferisce a una persona che comanda un dipartimento, un gruppo o un team specifico all'interno di un'organizzazione..
jefe
/HEH-feh//ˈxefe/

Esempi
Mi jefe es muy amable y comprensivo.
Il mio capo è molto gentile e comprensivo.
Tengo una reunión con el jefe de departamento.
Ho una riunione con il capo dipartimento.
Ella es la jefa del equipo de marketing.
È la responsabile del team di marketing.
Capo Maschio e Femmina: 'Jefe' vs. 'Jefa'
Per parlare di una capa, si usa 'la jefa'. La parola cambia la desinenza per concordare con il genere della persona: 'el jefe' per un uomo, 'la jefa' per una donna. Lo stesso vale per il plurale: 'los jefes' e 'las jefas'.
Confondere 'Jefe' con 'Patrón'
Errore: “Usare 'patrón' per significare 'capo' in ogni situazione.”
Correzione: 'Jefe' è la parola standard e moderna per capo o manager. 'Patrón' può significare anche capo, ma spesso ha una connotazione più datata, come 'padrone' o 'proprietario' di una piccola impresa o fattoria. Per la maggior parte delle situazioni d'ufficio e lavorative, usa 'jefe'.
gerente
/he-RÉHN-teh//xeˈɾente/

Esempi
La gerente de ventas aprobó la nueva estrategia.
Il direttore vendite ha approvato la nuova strategia.
Necesitamos hablar con el gerente general sobre los resultados del proyecto.
Dobbiamo parlare con il direttore generale dei risultati del progetto.
El gerente del hotel resolvió el problema de inmediato.
Il direttore dell'hotel ha risolto il problema immediatamente.
Flessibilità di Genere
Sebbene 'gerente' sia elencato come maschile, può riferirsi a un uomo (el gerente) o a una donna (la gerente). La parola rimane la stessa, ma l'articolo ('el' o 'la') deve corrispondere al genere della persona. Questo è diverso dall'italiano dove spesso si usa una forma diversa (es. direttore/direttrice).
Confusione con 'Jefe'
Errore: “Usare 'jefe' per un alto dirigente.”
Correzione: Mentre un 'jefe' è un capo, un 'gerente' implica solitamente un rango amministrativo superiore e più specifico, come un responsabile di dipartimento o un direttore generale. Usa 'gerente' per i titoli formali, analogamente all'italiano 'direttore'.
ejecutivo
eh-heh-koo-TEE-voh/exe.kuˈti.βo/

Esempi
El ejecutivo de la empresa dio una conferencia de prensa.
Il dirigente dell'azienda ha tenuto una conferenza stampa.
Ella es una ejecutiva muy talentosa en el sector bancario.
È una dirigente molto talentuosa nel settore bancario.
Forma Femminile
La versione femminile di questo sostantivo è 'la ejecutiva' (la dirigente donna). Ricorda di cambiare sia l'articolo (el/la) che la desinenza (-o/-a), proprio come in italiano (il dirigente / la dirigente).
La confusione tra "gerente" e "ejecutivo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


