Inklingo

Come si dice "civettare" in spagnolo

La parola spagnola percivettareè coquetearB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
verbB1
interazione romantica o giocosa
Un uomo e una donna seduti su una panchina al parco, sorridono timidamente e si scambiano un piccolo fiore.

Esempi

Ella siempre coquetea con el camarero para conseguir bebidas gratis.

Lei civetta sempre con il cameriere per ottenere bevande gratis.

Juan está coqueteando con la idea de dejar su trabajo.

Juan sta giocando con l'idea di lasciare il suo lavoro.

No te tomes en serio sus palabras; solo le gusta coquetear.

Non prendere sul serio le sue parole; a lui piace solo civettare.

Uso di 'con'

In spagnolo, si 'coquetea con' (si civetta con) qualcuno o qualcosa. Non dimenticare la preposizione 'con'!

È un verbo regolare

Il verbo segue lo schema standard per i verbi che terminano in -ar, quindi è facile da coniugare una volta apprese le basi.

Confonderlo con 'cocinar'

Errore:Estoy cocinando con él (quando intendi civettare).

Correzione: Estoy coqueteando con él. 'Cocinar' significa cucinare, mentre 'coquetear' significa civettare.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.