Inklingo

Come si dice "codardi" in spagnolo

Italian → spagnolo

cobardes

koh-BAR-deskoˈβarðes

sostantivoB1generale
Usa "cobardes" per riferirti a un gruppo di persone che mancano di coraggio di fronte a una situazione, specialmente se la loro inazione ha conseguenze negative.
Un'illustrazione che raffigura cinque individui immobili e ansiosi, che si rifiutano di attraversare una piccola tavola di legno facilmente gestibile sopra un piccolo e poco profondo fossato, rappresentando un gruppo di codardi.

Esempi

Los cobardes se escondieron en lugar de ayudar.

I codardi si sono nascosti invece di aiutare.

¡No seáis cobardes! Enfrentad la situación.

Non siate codardi! Affrontate la situazione.

Uso dell'Articolo

Quando usato come sostantivo, cobardes richiede un articolo determinativo o indeterminativo (come 'los' o 'unos') se è il soggetto della frase, proprio come qualsiasi altro sostantivo plurale. In italiano, useremmo 'i codardi' o 'dei codardi'.

gallinas

gah-YEE-nahsɡaˈʝinas

sostantivoB1informale
Usa "gallinas" in modo informale per descrivere persone che hanno paura di fare qualcosa, spesso con un'accezione leggermente scherzosa o di rimprovero.
Una piccola figura che si nasconde dietro un grande albero, guardando fuori con un'espressione preoccupata.

Esempi

No sean gallinas, el agua no está tan fría.

Non siate galline, l'acqua non è così fredda.

Ellos son unos gallinas y no quisieron entrar a la casa vieja.

Sono dei codardi e non hanno voluto entrare nella vecchia casa.

Il Genere 'Nascosto'

Quando si chiama qualcuno 'gallina' (codardo), la parola rimane femminile anche se stai parlando di un gruppo di uomini. Si dice 'ellos son unos gallinas'.

"Cobardes" vs "Gallinas"

La confusione principale sorge tra "cobardes" e "gallinas". "Cobardes" è più diretto e si applica a una mancanza generale di coraggio, mentre "gallinas" è più colloquiale e si usa per esprimere paura di intraprendere un'azione specifica.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.