Come si dice "confessione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “confessione” è “confesión” — usa "confesión" quando ti riferisci all'atto di ammettere una colpa o un crimine, oppure al sacramento religioso in generale.
Italian → spagnolo
confesión
sustantivoB2general
Usa "confesión" quando ti riferisci all'atto di ammettere una colpa o un crimine, oppure al sacramento religioso in generale.
Esempi
El acusado hizo una confesión completa a la policía.
L'accusato ha rilasciato una confessione completa alla polizia.
reconciliación
sustantivoC1religious
Usa "reconciliación" specificamente per riferirti al sacramento religioso, specialmente in contesti formali o quando si enfatizza la riconciliazione con Dio.
Esempi
El niño se preparó para recibir el sacramento de la reconciliación.
Il bambino si è preparato per ricevere il sacramento della riconciliazione.
Confusione tra "confesión" e "reconciliación"
La confusione principale sorge quando si parla del sacramento. Mentre "confesión" è più generico, "reconciliación" è usato specificamente per il sacramento, soprattutto in contesti liturgici o quando si vuole sottolineare l'aspetto della riconciliazione. In caso di dubbio, "confesión" è spesso la scelta più sicura per il sacramento, ma "reconciliación" è più preciso in certi ambiti.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.