Inklingo

Come si dice "confessione" in spagnolo

Italian → spagnolo

confesión

sustantivoB2general
Usa "confesión" quando ti riferisci all'atto di ammettere una colpa o un crimine, oppure al sacramento religioso in generale.

Esempi

El acusado hizo una confesión completa a la policía.

L'accusato ha rilasciato una confessione completa alla polizia.

reconciliación

sustantivoC1religious
Usa "reconciliación" specificamente per riferirti al sacramento religioso, specialmente in contesti formali o quando si enfatizza la riconciliazione con Dio.

Esempi

El niño se preparó para recibir el sacramento de la reconciliación.

Il bambino si è preparato per ricevere il sacramento della riconciliazione.

Confusione tra "confesión" e "reconciliación"

La confusione principale sorge quando si parla del sacramento. Mentre "confesión" è più generico, "reconciliación" è usato specificamente per il sacramento, soprattutto in contesti liturgici o quando si vuole sottolineare l'aspetto della riconciliazione. In caso di dubbio, "confesión" è spesso la scelta più sicura per il sacramento, ma "reconciliación" è più preciso in certi ambiti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.