Come si dice "riconciliazione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “riconciliazione” è “reconciliación” — si usa quando si parla di fare pace dopo un litigio o un disaccordo tra persone, gruppi o nazioni.
reconciliación
Esempi
Después de la pelea, buscaron la reconciliación.
Dopo la lite, hanno cercato la riconciliazione.
acercamiento
ah-ser-kah-MYEN-tohaserkaˈmjento

Esempi
Ha habido un acercamiento diplomático entre los dos países.
C'è stato un riavvicinamento diplomatico tra i due paesi.
Este curso es mi primer acercamiento a la cultura japonesa.
Questo corso è la mia prima introduzione alla cultura giapponese.
Los hermanos intentaron un acercamiento después de años sin hablarse.
I fratelli hanno tentato una riconciliazione dopo anni di silenzio.
Preposizione 'a' per concetti astratti
Quando si parla di un'introduzione a un argomento, usa la preposizione 'a' (ad esempio, 'acercamiento a la ciencia').
Uso eccessivo di 'Riconciliazione'
Errore: “Usare 'reconciliación' per ogni mossa amichevole.”
Correzione: Usa 'acercamiento' per i piccoli passi o i primi tentativi di tornare ad essere amichevoli; 'reconciliación' è il risultato finale.
"Acercamiento" vs "Reconciliación"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
