Come si dice "avvicinamento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “avvicinamento” è “acercamiento” — usa 'acercamiento' quando ti riferisci all'atto fisico di muoversi più vicino a qualcosa o qualcuno, specialmente in situazioni dinamiche come un arrivo o un'interazione.
acercamiento
ah-ser-kah-MYEN-tohaserkaˈmjento

Esempi
El acercamiento del tren a la estación causó expectación entre los pasajeros.
L'avvicinamento del tren alla stazione suscitò attesa tra i passeggeri.
El acercamiento del avión a la pista fue muy suave.
L'avvicinamento dell'aereo alla pista è stato molto fluido.
Gracias al zoom, pudimos ver un acercamiento de la cara del león.
Grazie allo zoom, abbiamo potuto vedere un primo piano del volto del leone.
El acercamiento de la tormenta nos obligó a entrar en casa.
L'avvicinamento della tempesta ci ha costretti a rientrare.
Sempre maschile
Anche se finisce in 'o', ricorda che è un sostantivo maschile. Usa sempre 'el' o 'un'.
Uso di 'a' per i bersagli
Quando vuoi dire 'avvicinarsi a qualcosa', usa la preposizione 'a' subito dopo 'acercamiento'.
Confusione con 'acerca de'
Errore: “Usare 'acercamiento de' per dire 'riguardo a'.”
Correzione: Usa 'acercamiento a' per il movimento fisico; 'acerca de' è una frase separata che significa 'riguardo a' o 'su'.
aproximación
Esempi
La aproximación del invierno nos obliga a prepararnos para el frío.
L'avvicinarsi dell'inverno ci obbliga a prepararci per il freddo.
acceso
ahk-SEH-sohakˈseso

Esempi
El acceso a la montaña es difícil sin un guía experimentado.
L'accesso alla montagna è difficile senza una guida esperta.
El acceso a la playa es libre para todos.
L'accesso alla spiaggia è libero per tutti.
Tuvimos que cerrar el acceso por obras.
Abbiamo dovuto chiudere l'entrata per lavori.
Sostantivo Maschile
Anche se termina in '-o', 'acceso' è un sostantivo maschile. Usa sempre 'el' (il) o 'un' (un) davanti ad esso: 'el acceso'.
víspera
Esempi
La víspera de Año Nuevo se celebra con fuegos artificiales.
La vigilia di Capodanno si festeggia con fuochi d'artificio.
Confusione tra 'acercamiento' e 'aproximación'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

