Inklingo

Come si dice "darci un'occhiata" in spagnolo

Italian → spagnolo

probarlo

proh-BAHR-loh/pɾoˈβaɾlo/

verboA2neutro
Usare 'probarlo' quando l'azione di 'darci un'occhiata' implica un test o una prova pratica, specialmente prima di prendere una decisione d'acquisto o di utilizzo.
Un bambino che indossa occhiali di sicurezza testa attentamente una semplice macchinina di legno facendola rotolare giù da una piccola rampa di legno.

Esempi

Necesito probarlo antes de comprar el coche.

Ho bisogno di provarla prima di comprare la macchina.

Es un método nuevo, vamos a probarlo.

È un metodo nuovo, proviamolo (testiamolo).

Usare 'Probarlo' come Comando

Quando dai un comando affermativo (imperativo), il pronome è sempre attaccato al verbo e si aggiunge un accento: '¡Pruébalo!' (Provalo!). Questo è simile all'italiano dove si dice 'Prov-a-lo!'

verlas

behr-lahss/ˈbeɾlas/

verboA2neutro
Usare 'verlas' quando 'darci un'occhiata' si riferisce all'atto di guardare qualcosa (spesso biglietti, documenti, o elementi visivi) per informazione o conferma, senza necessariamente un'intenzione di prova.
Un bambino con gli occhi sgranati indica un grappolo di cinque chiavi colorate appese a un gancio su una parete luminosa.

Esempi

Necesitamos comprar las entradas para el concierto. ¿Quieres verlas ahora?

Dobbiamo comprare i biglietti per il concerto. Vuoi vederli adesso?

Las películas son muy buenas. Tienes que verlas.

I film sono molto belli. Devi vederli.

Intentamos verlas, pero se fueron antes de que llegáramos.

Abbiamo provato a vederle, ma se ne sono andate prima che arrivassimo.

La Struttura 'Ver + las'

Questa parola è il verbo base 'ver' (vedere) più il pronome oggetto diretto 'las' (le, riferito a cose o persone femminili plurali). Il pronome è attaccato direttamente alla fine della forma all'infinito.

Regola di Posizionamento del Pronome

Quando hai due verbi insieme (come 'Quiero ver...' o 'Debo ver...'), hai due opzioni: o metti il pronome prima del verbo coniugato ('las quiero ver') OPPURE lo attacchi alla fine dell'infinito ('quiero verlas'). In italiano, la seconda opzione è la più comune ('voglio vederle').

Confondere Genere/Numero

Errore:Usare *verlos* quando ci si riferisce a *las llaves* (le chiavi).

Correzione: Dato che *llaves* è femminile plurale, devi usare *las*. Usa *verlos* solo per oggetti maschili plurali (come *los libros*).

Confondere Oggetto Diretto e Indiretto

Errore:Usare *verles* quando si intende 'vederle' (oggetto diretto).

Correzione: Per 'vedere' qualcuno o qualcosa (oggetto diretto), usa sempre *los* o *las*. *Les* si usa solo quando l'azione è fatta *a* loro (oggetto indiretto), cosa rara con 'ver'.

Confusione tra 'probarlo' e 'verlas'

La confusione principale sorge quando si deve decidere se 'darci un'occhiata' significa fare un test pratico ('probarlo') o semplicemente guardare qualcosa per informazione ('verlas'). Ricorda che 'probarlo' implica un'azione attiva di verifica, mentre 'verlas' è più passivo, focalizzato sull'osservazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.