Inklingo

Come si dice "dare potere" in spagnolo

La parola spagnola perdare potereè capacitarB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
verbB1
Un mentore mostra a uno studente come piantare un piccolo albero in un giardino.

Esempi

La empresa va a capacitar a los nuevos empleados la próxima semana.

L'azienda formerà i nuovi dipendenti la prossima settimana.

Este curso te capacita para trabajar como técnico de emergencias.

Questo corso ti qualifica per lavorare come tecnico di emergenza.

Debemos capacitar a las comunidades para que gestionen sus propios recursos.

Dobbiamo dare potere alle comunità affinché possano gestire le proprie risorse.

Uso della 'a' personale

Quando si forma una persona o un gruppo specifico di persone, è necessario anteporre la preposizione 'a'. Ad esempio: 'Capacitar a los maestros'. In italiano, questo si traduce solitamente con 'formare i maestri' o 'istruire i maestri', senza una preposizione specifica prima del complemento oggetto diretto se è una persona.

Il connettore di scopo 'para'

Per spiegare per cosa una persona viene formata, si usa 'para' seguito dalla forma base del verbo. Esempio: 'Me capacitan para ayudar'. In italiano, si userebbe 'Mi formano per aiutare' o 'Mi formano ad aiutare', usando la preposizione 'per' o 'a' seguita dall'infinito.

Non confondere con l'allenamento fisico

Errore:Voy al gimnasio para capacitarme.

Correzione: Voy al gimnasio para entrenar. 'Capacitar' si usa per imparare abilità o ottenere qualifiche, non per l'esercizio fisico. In italiano, diremmo 'Vado in palestra per allenarmi', non 'per formarmi'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.