Inklingo

Come si dice "dottoressa" in spagnolo

Italian → spagnolo

doctora

dohk-TOH-rah/dokˈtoɾa/

sostantivoA1generale
Usa "doctora" quando ti riferisci a una professionista medica, indipendentemente dal fatto che abbia un dottorato di ricerca o meno. È il termine più generico e comune per medico donna.
Una dottoressa sorridente che indossa un camice bianco e uno stetoscopio al collo.

Esempi

La doctora me recomendó reposo absoluto.

La dottoressa mi ha raccomandato riposo assoluto.

La doctora dijo que necesito descansar dos días.

La dottoressa ha detto che devo riposare per due giorni.

¿A qué hora es tu cita con la doctora Ramírez?

A che ora è il tuo appuntamento con la Dottoressa Ramírez?

Trabaja como doctora en el hospital central.

Lavora come dottoressa nell'ospedale centrale.

Genere e Professione

In spagnolo, il titolo deve concordare con il genere della persona. Poiché 'doctora' termina in '-a', si usa solo per le donne ed è accompagnato dall'articolo femminile 'la', proprio come in italiano si usa 'la dottoressa'.

Distinzione Accademica

Questo significato si riferisce a chi ha completato il più alto livello di studi accademici (un dottorato di ricerca o equivalente), che è distinto dall'essere un professionista medico. In italiano, 'Dottoressa' copre entrambi i ruoli, ma in spagnolo la distinzione è più marcata tra 'doctora' (medico) e 'doctora' (accademica).

Usare 'Doctor' per una Donna

Errore:El doctora es muy buena.

Correzione: La doctora es muy buena. (Si usa sempre 'doctora' e 'la' per un medico donna, a differenza dell'italiano dove 'il dottore' può essere usato in modo generico, ma qui si deve specificare il femminile.)

doctora

sostantivoB1formale, accademico
Usa "doctora" (spesso "Doctora" con la maiuscola) per indicare un titolo accademico, specificamente il possesso di un dottorato di ricerca (Ph.D.).

Esempi

La Doctora García es experta en literatura comparada.

La Dottoressa García è un'esperta in letteratura comparata.

médica

sostantivoA1generale, leggermente più specifico
Usa "médica" specificamente per una professionista della medicina. Sebbene "doctora" sia più comune, "médica" è un'alternativa corretta e talvolta preferita per evitare ambiguità con il titolo accademico.

Esempi

La médica me dio la receta para la farmacia.

La dottoressa mi diede la ricetta per la farmacia.

Distinguere tra "doctora" e "médica"

La confusione principale sorge tra "doctora" (medico donna) e "doctora" (titolare di dottorato). Sebbene "doctora" sia usato comunemente per entrambi in spagnolo informale, per chiarezza si può usare "médica" per il medico e "Doctora" (maiuscolo) per il titolo accademico.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.