Inklingo

Come si dice "drenaggio" in spagnolo

Italian → spagnolo

desagüe

sustantivoA2informale
Usa "desagüe" per riferirti a uno scarico, come quello di un lavandino, una doccia o una vasca da bagno, attraverso cui i liquidi vengono convogliati via.

Esempi

El desagüe de la cocina está obstruido.

Lo scarico della cucina è ostruito.

drenaje

/dre-NAH-heh//dɾeˈnaxe/

sustantivoB2formale
Utilizza "drenaje" specificamente quando si parla della rimozione medica di fluidi dal corpo, spesso dopo un intervento chirurgico, o in contesti di ingegneria idraulica per la gestione delle acque.
Un setup di drenaggio medico che mostra una sacca sterile e un tubo utilizzati per rimuovere fluidi da una ferita.

Esempi

El paciente necesita un drenaje linfático.

Il paziente necessita di un drenaggio linfatico.

El médico le puso un drenaje después de la operación.

Il medico ha applicato un drenaggio dopo l'operazione.

El drenaje linfático es bueno para reducir la hinchazón.

Il drenaggio linfatico è utile per ridurre il gonfiore.

La herida necesita un drenaje constante.

La ferita necessita di un drenaggio costante.

Astratto e Concreto

Questa parola può significare il tubo fisico (la cosa) o il processo di fuoriuscita del fluido (l'azione). In italiano, 'drenaggio' si riferisce sia al processo che al dispositivo (es. 'un drenaggio chirurgico').

Non confondere con 'drenar'

Errore:Yo drenaje la herida.

Correzione: Say 'Yo dreno la herida' or 'Hago el drenaje'. Drenaje is the thing, drenar is the action. In italiano, si dice 'Io dremo la ferita' o 'Eseguo il drenaggio'. 'Drenaggio' è il sostantivo, 'drenare' è il verbo.

Confusione tra "desagüe" e "drenaje"

Molti studenti confondono "desagüe" e "drenaje". Ricorda che "desagüe" si usa per gli scarichi domestici o di edifici, mentre "drenaje" è più tecnico e si riferisce alla rimozione di fluidi in medicina o ingegneria.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.