Inklingo

Come si dice "fognatura" in spagnolo

Italian → spagnolo

alcantarilla

/al-kan-ta-ree-ya//alkantaˈɾiʝa/

sustantivoB1general
Usa "alcantarilla" quando ti riferisci all'apertura visibile nel terreno (come un tombino o uno scarico) che fa parte del sistema fognario, o al sistema sotterraneo stesso.
Una grata metallica di uno scarico stradale sul bordo di un marciapiede asfaltato.

Esempi

Ten cuidado, no dejes caer las llaves por la alcantarilla.

Attenzione, non far cadere le chiavi nello scarico.

El agua de la lluvia fluye rápidamente hacia la alcantarilla.

L'acqua piovana scorre velocemente verso la fognatura.

Los trabajadores están limpiando la alcantarilla para evitar inundaciones.

Gli operai stanno pulendo lo scarico per prevenire allagamenti.

Controllo del Genere

Questa parola è femminile, quindi usa sempre 'la' o 'una'. Ad esempio: 'la alcantarilla' (lo scarico).

Uso di 'por' per indicare movimento

Quando qualcosa cade o si muove attraverso uno scarico, usa la preposizione 'por'. Esempio: 'El agua pasa por la alcantarilla' (L'acqua passa attraverso lo scarico).

Alcantarilla vs. Drenaje

Errore:Usare 'el alcantarilla' invece di 'el drenaje' per il drenaggio generale.

Correzione: Usa 'la alcantarilla' per la specifica struttura stradale e 'el drenaje' per il concetto generale di impianto idraulico o sistema di drenaggio.

drenaje

/dre-NAH-heh//dɾeˈnaxe/

sustantivoB1general
Usa "drenaje" per riferirti al sistema generale di canali e tubature progettato per rimuovere l'acqua, sia essa piovana o reflua, da un'area.
Una moderna grata di scarico in metallo su una strada asfaltata pulita con acqua che vi scorre dentro.

Esempi

El sistema de drenaje de la ciudad colapsó por la tormenta.

Il sistema di drenaggio della città è crollato a causa della tempesta.

Están limpiando el drenaje para evitar inundaciones.

Stanno pulendo gli scarichi per prevenire allagamenti.

El drenaje de este campo de fútbol es excelente.

Il drenaggio di questo campo da calcio è eccellente.

Sempre maschile

Le parole che terminano in '-aje' in spagnolo sono quasi sempre maschili. Usa 'el' o 'un' con esse. In italiano, molte parole simili che indicano un'azione o un processo, come 'viaggio' o 'messaggio', sono maschili.

Parlare del Sistema

Usa questa parola quando parli dell'intero sistema di tubi, non solo del piccolo foro nel tuo lavandino. In italiano, useremmo 'sistema di scarico' o 'fognatura' per il sistema generale, e 'scarico' o 'sifone' per il foro nel lavandino.

Drenaje vs. Desagüe

Errore:Usare 'drenaje' per il foro del lavello della cucina.

Correzione: Usa 'desagüe' per un singolo foro di scarico (come in un lavandino o una vasca) e 'drenaje' per il sistema più grande o il processo. In italiano, useresti 'scarico' o 'sifone' per il foro e 'sistema di drenaggio' o 'fognatura' per il sistema.

"Alcantarilla" vs "Drenaje"

La confusione più comune è usare "alcantarilla" quando si intende il concetto più ampio di "drenaje". Ricorda che "alcantarilla" si riferisce spesso all'apertura fisica o al condotto, mentre "drenaje" descrive l'intero sistema di smaltimento dell'acqua.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.