Come si dice "elogio funebre" in spagnolo
La parola spagnola per “elogio funebre” è “elogio” — B2 livello.

Esempi
El director tuvo palabras de elogio para el equipo.
Il direttore ha avuto parole di lode per la squadra.
Su última película ha recibido muchos elogios de la crítica.
Il suo ultimo film ha ricevuto molte lodi dalla critica.
El primer ministro pronunció un elogio en el funeral.
Il primo ministro ha pronunciato un elogio funebre al funerale.
Usare 'Elogio' con i Verbi
Per dire che stai lodando qualcuno usando questo sostantivo, partner comuni sono 'hacer un elogio' (fare un complimento) o 'dedicar un elogio' (dedicare una lode).
Sempre Maschile
Anche se la persona lodata è una donna, la parola 'elogio' è sempre un sostantivo maschile ('el elogio').
Elogio vs. Alabanza
Errore: “Usare 'elogio' per il culto religioso.”
Correzione: Usa 'alabanza' per il culto religioso; 'elogio' è meglio per successi professionali o sociali.
Confusione di ortografia
Errore: “Scrivere 'elegy' (una poesia triste) come 'elogio'.”
Correzione: In spagnolo, una poesia triste è un 'elegía'. Un 'elogio' è strettamente lode positiva.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.