Inklingo

Come si dice "esclamare" in spagnolo

La parola spagnola peresclamareè exclamarB1 livello.

Italian → spagnoloB1
verbB1
dire qualcosa improvvisamente e ad alta voce con forte emozione
Un bambino in piedi in un giardino con gli occhi spalancati e la bocca aperta, le mani alzate per l'eccitazione mentre scopre una farfalla luminosa.

Esempi

—¡Qué sorpresa! —exclamó ella al abrir la puerta.

—Che sorpresa! —esclamò lei aprendo la porta.

El público no pudo evitar exclamar de asombro ante el truco de magia.

Il pubblico non poté fare a meno di gridare stupito davanti al trucco di magia.

No hace falta exclamar para que te escuchemos bien.

Non c'è bisogno di gridare/esclamare perché ti sentiamo bene.

Potere della punteggiatura

Quando usi questo verbo per riportare ciò che qualcuno ha detto, dovresti sempre usare i punti esclamativi (¡!) attorno alle parole citate. In italiano, si usano i punti esclamativi solo alla fine della frase o dopo l'interiezione, ma in spagnolo sono obbligatori anche all'inizio della frase (¡!).

Stile narrativo

Nei libri, 'exclamar' spesso viene dopo la citazione e l'ordine delle parole è invertito: '—¡Ven! —exclamó Juan' (—Vieni! —esclamò Juan). In italiano, l'ordine è simile: '—Vieni! —esclamò Juan'.

Confusione con 'reclamar'

Errore:Reclamó '¡Qué bien!'

Correzione: Exclamó '¡Qué bien!'

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.