Inklingo

Come si dice "essere amici" in spagnolo

La parola spagnola peressere amiciè llevarseB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
VerbB1
relazioni sociali
Due bambini diversi in stile cartone animato seduti fianco a fianco su una panchina del parco, sorridendosi calorosamente, raffigurando una relazione armoniosa.

Esempi

Mi hermana y yo nos llevamos muy bien.

Io e mia sorella andiamo molto d'accordo.

¿Cómo te llevas con tu nuevo jefe?

Come vai d'accordo con il tuo nuovo capo?

Aunque tienen opiniones diferentes, se llevan con respeto.

Anche se hanno opinioni diverse, si trattano con rispetto.

Azione Reciproca

In questo senso, 'llevarse' è quasi sempre usato al plurale (nos llevamos, se llevan) perché descrive un'azione che due o più persone compiono l'una verso l'altra (come in italiano 'andare d'accordo').

Aggiungere Dettagli

Per spiegare come vanno d'accordo le persone, usa avverbi come 'bien' (bene), 'mal' (male), o 'regular' (così così) dopo il verbo.

Dimenticare il 'se'

Errore:Mis padres llevan bien. (Errato)

Correzione: Mis padres *se* llevan bien. (Corretto) Il pronome riflessivo 'se' è essenziale per questo significato idiomatico, proprio come in italiano si usa il verbo riflessivo 'andarsi' in contesti simili.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.