llevarse
“llevarse” significa “portare con sé” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
portare con sé, portare via (di nascosto)
Anche: portare via, portare con sé
📝 In Azione
Me voy al trabajo, ¿te llevo algo de la nevera?
A2Vado al lavoro, ti porto qualcosa dal frigo?
El niño se llevó todas las galletas antes de que llegáramos.
B1Il bambino si è portato via tutti i biscotti prima che arrivassimo.
Lamentablemente, alguien se llevó mi cartera del banco.
B2Purtroppo, qualcuno si è portato via il mio portafoglio in banca.
andare d'accordo (con qualcuno), essere amici
Anche: essere in buoni rapporti
📝 In Azione
Mi hermana y yo nos llevamos muy bien.
A2Io e mia sorella andiamo molto d'accordo.
¿Cómo te llevas con tu nuevo jefe?
B1Come vai d'accordo con il tuo nuovo capo?
Aunque tienen opiniones diferentes, se llevan con respeto.
B2Anche se hanno opinioni diverse, si trattano con rispetto.
vincere, essere di moda
Anche: portare a casa il premio, essere in voga
📝 In Azione
El equipo local se llevó la copa después de un partido intenso.
B2La squadra locale ha vinto la coppa dopo una partita intensa.
Este año, los colores pastel se llevan mucho.
B2Quest'anno, i colori pastello sono molto di moda.
Si sigues practicando, te llevarás el premio gordo.
C1Se continui ad allenarti, vincerai il grande premio.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llevarse
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'llevarse' è usato nella frase: 'Mis primos se llevan 10 años de diferencia'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino *levare*, che significa 'sollevare' o 'alleggerire' un peso. Nel tempo, questo concetto di sollevare o maneggiare un peso si è evoluto nel significato generale spagnolo di 'portare' o 'prendere'. L'aggiunta di '-se' focalizza l'azione sulla persona che porta o prende.
Prima attestazione: Old Spanish (around 10th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come si differenzia 'llevarse' dal semplice verbo 'llevar'?
'Llevar' significa semplicemente 'portare', 'indossare' o 'condurre'. 'Llevarse' aggiunge un livello di significato: o l'azione ritorna sul soggetto (porti qualcosa *per te*), oppure crea un'azione reciproca (tu *vai d'accordo* con qualcuno), oppure fa parte di un idioma fisso (come vincere un premio).
Si può usare 'llevarse' per parlare di furto?
Sì, assolutamente. Dire 'Se llevaron mi móvil' (Si sono portati via il mio cellulare) è un modo molto comune e leggermente meno forte per implicare un furto rispetto all'uso del verbo 'robar' (rubare).


