Come si dice "essi consegnarono" in spagnolo
La parola spagnola per “essi consegnarono” è “dieron” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Ellos nos dieron las entradas antes del concierto.
Ci diedero i biglietti prima del concerto.
Ustedes le dieron un buen consejo sobre el negocio.
Voi gli deste buoni consigli sull'affare.
Mis padres me dieron permiso para ir a la fiesta.
I miei genitori mi diedero il permesso di andare alla festa.
Tempo Passato Irregolare
Il verbo 'dar' è irregolare nel passato remoto (Pretérito Indefinido). Nota che 'dieron' usa 'ie' invece della tipica desinenza '-aron' dei verbi in -AR. Trattalo come la coniugazione al passato dei verbi in -IR/-ER.
Nessun Accento Necessario
'Dieron' è una parola bisillabica accentata sulla prima sillaba, ma essendo una forma verbale semplice, non richiede l'accento grafico (a differenza di alcuni altri verbi al passato).
Confondere 'Dieron' e 'Fueron'
Errore: “Usare 'dieron' quando si intende 'essi andarono' o 'essi furono'.”
Correzione: Usa 'dieron' solo per 'essi diedero'. Usa 'fueron' (da 'ir' o 'ser') per 'essi andarono' o 'essi furono'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.