Come si dice "essi presero" in spagnolo
La parola spagnola per “essi presero” è “llevaron” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Los mensajeros llevaron el paquete a la oficina central.
I corrieri portarono il pacco all'ufficio centrale.
Ustedes llevaron mucha comida para la fiesta, ¡gracias!
Voi prendeste molto cibo per la festa, grazie!
Identificare il Tempo
'Llevaron' è un'azione singola e completata nel passato (tempo preterito). Indica che il portare/prendere è iniziato e finito in un momento specifico.
Llevar vs. Traer
Errore: “Usare 'llevaron' quando l'azione è portare qualcosa *verso* chi parla (che dovrebbe essere 'trajeron').”
Correzione: 'Llevar' significa portare qualcosa *via* dalla posizione di chi parla; 'traer' significa portarlo *a* chi parla.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.