Inklingo

Come si dice "essi indossarono" in spagnolo

Italian → spagnolo

llevaron

lyeh-VAH-rohn/ʝeˈβa.ɾon/

verboA2generale
Usa "llevaron" specificamente quando "indossare" si riferisce all'atto di portare addosso abiti, accessori o un certo stile.
Due amici in piedi fianco a fianco, entrambi indossano sciarpe rosse identiche e sorridono.

Esempi

Los invitados llevaron trajes de etiqueta en la boda.

Gli invitati indossarono abiti eleganti al matrimonio.

Ellas llevaron sombreros elegantes al hipódromo.

Esse indossarono cappelli eleganti all'ippodromo.

Indossare vs. Mettersi

Quando si parla di vestiti, 'llevar' significa 'indossare' (lo stato). Se si vuole dire 'essi si misero' i vestiti (l'azione), si userebbe 'se pusieron'.

usaron

/oo-SAH-rohn//uˈsaɾon/

verboA1generale
Usa "usaron" quando "indossare" implica l'uso di un oggetto, come un mezzo di trasporto o uno strumento, piuttosto che abbigliamento.
Una semplice illustrazione da libro di fiabe che mostra due figure, un ragazzo e una ragazza, che collaborano per tirare un carro rosso brillante pieno di blocchi colorati.

Esempi

Ellos usaron la bicicleta para ir al mercado.

Hanno usato la bicicletta per andare al mercato.

¿Ustedes usaron el coche nuevo ayer?

Avete usato la macchina nuova ieri?

Las actrices usaron vestidos de gala en la ceremonia.

Le attrici indossarono abiti da sera alla cerimonia.

Significato del Passato Remoto (Pretérito Indefinido)

La forma 'usaron' indica un'azione — 'usare' qualcosa — che è iniziata e si è conclusa completamente in un momento specifico del passato. È un evento chiuso.

Chi ha compiuto l'azione?

Questa forma si riferisce sempre a un gruppo: 'ellos' (essi, maschile/misto), 'ellas' (esse, femminile), o 'ustedes' (voi, formale).

Confusione sui tempi passati

Errore:Usare 'usaban' (imperfetto) quando ci si riferisce a un singolo evento concluso.

Correzione: Usa 'usaron' per azioni avvenute una sola volta e terminate ('Ayer usaron el coche'). Usa 'usaban' per azioni passate ripetute o in corso ('Antes siempre usaban el coche'). In italiano, questo è analogo a usare il Passato Remoto ('usarono') invece dell'Imperfetto ('usavano') per un'azione puntuale.

Distinguere tra "llevar" e "usar"

La confusione più comune è usare "usaron" per l'abbigliamento. Ricorda che "llevaron" è il termine specifico per "indossare" vestiti e accessori, mentre "usaron" si riferisce più all'impiego di oggetti o strumenti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.