Inklingo

Come si dice "euforia intensa" in spagnolo

La parola spagnola pereuforia intensaè euforiaB2 livello.

Italian → spagnoloB2
nounB2
Un bambino che salta in alto con un gran sorriso e le braccia tese in un campo di fiori luminosi.

Esempi

Había un clima de euforia en la ciudad tras la victoria del equipo.

C'era un clima di euforia in città dopo la vittoria della squadra.

La euforia del momento le impidió ver los riesgos.

L'euforia del momento gli impedì di vedere i rischi.

Los mercados financieros experimentaron una breve euforia tras el anuncio.

I mercati finanziari hanno vissuto una breve euforia dopo l'annuncio.

Il genere rimane femminile

Anche se inizia con un suono vocalico, usa 'la' (la euforia) perché l'accento cade sulla 'o', non sulla prima 'a'. In italiano, 'euforia' è una parola femminile e si usa l'articolo determinativo 'l'' davanti a parole che iniziano per vocale: 'l'euforia'.

Uso del sostantivo astratto

Come molti sentimenti in spagnolo, spesso usiamo l'articolo determinativo 'la' quando ne parliamo in termini generali. In italiano, si usa l'articolo determinativo appropriato ('l'' in questo caso) quando si parla del concetto in generale: 'L'euforia può essere travolgente'.

Usare 'el' invece di 'la'

Errore:El euforia es peligrosa.

Correzione: La euforia es peligrosa. Poiché il suono 'eu' non innesca la regola dell'articolo maschile come fa 'el agua' (che in italiano sarebbe 'l'acqua', femminile), si usa l'articolo femminile 'la'.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.