Come si dice "euro" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “euro” è “euro” — si usa 'euro' quando ci si riferisce alla valuta ufficiale dell'Eurozona in contesti formali o neutri, proprio come in italiano.
euro
EH-oo-rohˈeu̯ɾo

Esempi
Un café cuesta un euro con cincuenta céntimos.
Un caffè costa un euro e cinquanta centesimi.
¿Me puedes prestar diez euros para el autobús?
Mi puoi prestare dieci euro per l'autobus?
He cambiado mis dólares a euros en el aeropuerto.
Ho cambiato i miei dollari in euro all'aeroporto.
Sempre maschile
La parola 'euro' è sempre maschile. Dovresti usare articoli e aggettivi maschili come 'l'', 'un', 'questo' o 'molti' (es. 'l'euro', 'un euro', 'questo euro', 'molti euro'). In italiano, la parola 'euro' è anch'essa maschile e si usa con l'articolo determinativo 'l'' o indeterminativo 'un'.
Come fare il plurale
Per parlare di più di un euro, basta aggiungere una 's' alla fine: 'due euro', 'dieci euro'. In italiano, la forma plurale di 'euro' è la stessa del singolare, ma si usa con articoli o numerali plurali (es. 'due euro', 'molti euro').
Regole di capitalizzazione
Errore: “Me costó cinco Euros.”
Correzione: Me costó cinco euros. In spagnolo, i nomi delle valute non vanno maiuscoli a meno che non inizino una frase. In italiano, i nomi delle valute non vanno maiuscoli a meno che non inizino una frase.
La posizione del simbolo
Errore: “Tengo €10.”
Correzione: Tengo 10 €. In Spagna, è molto più comune mettere il simbolo dell'euro DOPO il numero, di solito con uno spazio in mezzo. In Italia, il simbolo dell'euro (€) viene generalmente posto prima del numero, ma dopo il numero è accettabile in alcuni contesti informali.
pavos
PAH-vohsˈpaβos

Esempi
¿Cuánto cuesta eso? Creo que son unos 50 pavos.
Quanto costa? Penso siano circa 50 euro/quattrini.
Me debes cien pavos de la cena de anoche.
Mi devi cento euro/quattrini per la cena di ieri sera.
Conteggio della Valuta
Quando usato per indicare denaro, 'pavos' è sempre al plurale, anche quando ci si riferisce a una singola unità (es. 'un pavo' per un euro è tecnicamente possibile ma meno comune che usare il plurale per le somme). In italiano, useremmo il singolare ('un euro').
Non Usare in Contesti Formali
Errore: “Usare 'pavos' quando si parla con un banchiere o in una riunione di lavoro.”
Correzione: Usa 'euro' o 'denaro' invece. 'Pavo' è troppo informale o gergale per un discorso formale.
Euro vs. Pavos: Il Registro Giusto
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

