Inklingo

Come si dice "euro" in spagnolo

Italian → spagnolo

euros

AY-rohs/ˈeu̯ɾos/

sostantivoA1neutro/formale
Usa "euros" quando ti riferisci all'unità monetaria ufficiale dell'Unione Europea in modo formale o neutro, come in contesti di acquisto o transazioni finanziarie.
Una piccola pila di banconote colorate dell'euro adagiate accanto a un piccolo mucchio di monete dell'euro bicolore.

Esempi

Esta camiseta cuesta dieciocho euros.

Questa maglietta costa diciotto euro.

Necesitamos trescientos euros para el viaje.

Abbiamo bisogno di trecento euro per il viaggio.

Solo tengo unos pocos euros en el bolsillo.

Ho solo pochi euro in tasca.

La forma plurale è regolare

Dato che la forma singolare 'euro' termina in vocale ('o'), si forma il plurale 'euros' semplicemente aggiungendo una 's', proprio come molti altri sostantivi spagnoli.

Il simbolo della valuta (€)

Nei contesti di lingua spagnola, il simbolo dell'euro (€) viene solitamente posizionato dopo il numero, spesso con uno spazio, ad esempio '10 €', non '€10'.

Usare il singolare per importi plurali

Errore:Cuesta veinte euro.

Correzione: Cuesta veinte euros. (Usare sempre il plurale 'euros' per qualsiasi importo superiore a uno.)

pavos

PAH-vohs/ˈpaβos/

sostantivoB2informale/colloquiale
Utilizza "pavos" in contesti informali e colloquiali per riferirti a somme di denaro, spesso per indicare euro in modo gergale o scherzoso.
Una piccola pila di banconote semplificate accanto a diverse monete d'oro.

Esempi

¿Cuánto cuesta eso? Creo que son unos 50 pavos.

Quanto costa? Penso siano circa 50 euro/quattrini.

Me debes cien pavos de la cena de anoche.

Mi devi cento euro/quattrini per la cena di ieri sera.

Conteggio della Valuta

Quando usato per indicare denaro, 'pavos' è sempre al plurale, anche quando ci si riferisce a una singola unità (es. 'un pavo' per un euro è tecnicamente possibile ma meno comune che usare il plurale per le somme). In italiano, useremmo il singolare ('un euro').

Non Usare in Contesti Formali

Errore:Usare 'pavos' quando si parla con un banchiere o in una riunione di lavoro.

Correzione: Usa 'euro' o 'denaro' invece. 'Pavo' è troppo informale o gergale per un discorso formale.

Non confondere il registro

L'errore più comune è usare "pavos" in contesti formali, dove è invece appropriato "euros". "Pavos" è un termine colloquiale e gergale, simile all'italiano "quattrini" o "spiccioli", da evitare in situazioni serie o professionali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.