Come si dice "fermarsi completamente" in spagnolo
La parola spagnola per “fermarsi completamente” è “colapsar” — B2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
La economía del país colapsó en 2008.
L'economia del paese è fallita nel 2008.
El tráfico colapsó la ciudad entera esta mañana.
Il traffico ha bloccato completamente l'intera città stamattina.
Demasiadas visitas hicieron colapsar el servidor.
Troppe visite hanno causato il blocco del server.
Azione attiva
Mentre in italiano qualcosa può semplicemente 'crollare' o 'fallire', in spagnolo si può dire che una causa 'colapsó' (ha agito) su un sistema, come il traffico che blocca una città. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'il traffico ha bloccato la città'.
Abuso per le macchine
Errore: “Mi teléfono colapsó.”
Correzione: Mi teléfono se trabó or se rompió. Usa 'colapsar' per sistemi più grandi (reti, server) piuttosto che per singoli piccoli gadget. In italiano, per un telefono diremmo 'il mio telefono si è bloccato' o 'si è rotto'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.