Come si dice "ha gestito" in spagnolo
La parola spagnola per “ha gestito” è “trató” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El jefe trató a sus empleados con respeto.
Il capo ha trattato i suoi dipendenti con rispetto.
Ella trató la herida de su perro con mucho cuidado.
Ha trattato la ferita del suo cane con molta cura.
Usted trató el tema económico con demasiada ligereza.
Hai gestito la questione economica troppo alla leggera.
Trattare Persone (la 'a' personale)
Quando 'trató' è seguito da una persona che è l'oggetto dell'azione (che viene trattata), si deve usare la 'a' personale: 'trató al cliente' (ha trattato il cliente). In italiano, questo è implicito nel verbo 'trattare'.
Confondere 'trató de' e 'trató a'
Errore: “Él trató de su esposa con cariño. (Uso errato di 'de')”
Correzione: Él trató **a** su esposa con cariño. ('Trató a' significa 'ha trattato' una persona; 'trató de' significa 'ha provato a' fare qualcosa.)
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.