Come si dice "impiccare" in spagnolo
La parola spagnola per “impiccare” è “ahorcar” — B2 livello.

Esempi
En la antigüedad, solían ahorcar a los piratas en el puerto.
Nei tempi antichi, i pirati venivano impiccati nel porto.
El hombre intentó ahorcarse, pero la cuerda se rompió.
L'uomo cercò di impiccarsi, ma la corda si ruppe.
Fue condenado a morir ahorcado por sus crímenes.
Fu condannato a morte per impiccagione per i suoi crimini.
Il cambio da 'C' a 'QU'
Quando si usa la forma 'yo' al passato (preterito) o nelle forme speciali di desiderio (congiuntivo), la 'c' cambia in 'qu' per mantenere il suono duro 'K': 'ahorqué' (io impiccai) invece di 'ahorcé'.
Farla a se stessi
Per dire che qualcuno si è impiccato, devi aggiungere 'se' (ahorcarse). Senza 'se', il verbo richiede che qualcun altro riceva l'azione.
Scrivere 'ahorqué' in modo errato
Errore: “Yo ahorcé al criminal.”
Correzione: Yo ahorqué al criminal. (Serve il 'qu' per mantenere il suono 'K'; 'ce' in spagnolo suona come 'S').
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.