Come si dice "importato" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “importato” è “importado” — usa questo aggettivo quando ti riferisci a qualcosa che è stato introdotto legalmente in un paese da un altro paese, enfatizzando l'origine commerciale.
importado
eem-por-TAH-dohim.porˈta.ðo

Esempi
Este vino es importado de Italia.
Questo vino è importato dall'Italia.
Este queso es importado de Francia.
Questo formaggio è importato dalla Francia.
Prefiero comprar ropa importada porque es de mejor calidad.
Preferisco comprare vestiti importati perché sono di migliore qualità.
Los coches importados son muy caros en este país.
Le auto importate sono molto costose in questo paese.
Corrispondenza con il Sostantivo
Questa parola deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'importado' per elementi maschili (el carro) e 'importada' per elementi femminili (la fruta).
Posizionamento
In spagnolo, di solito si posiziona questa parola DOPO l'oggetto di cui si sta parlando, come 'un reloj importado' (un orologio importato).
L'ausiliare 'Haber'
Quando usato come azione (verbo), rimane 'importado' e non cambia la sua desinenza, purché segua il verbo ausiliare 'haber'.
Due Significati
Ricorda che questa forma verbale può significare 'portato dall'estero' OPPURE 'era importante/importava' a seconda del contesto.
Confusione con 'Importante'
Errore: “Es un documento muy importado.”
Correzione: Es un documento muy importante. Usa 'importante' per 'importante' (che ha valore o significato) e 'importado' per le cose portate da un altro paese.
importado
eem-por-TAH-dohim.porˈta.ðo

Esempi
Mi empresa importó tecnología avanzada el año pasado.
La mia azienda ha importato tecnologia avanzata l'anno scorso.
Este queso es importado de Francia.
Questo formaggio è importato dalla Francia.
Prefiero comprar ropa importada porque es de mejor calidad.
Preferisco comprare vestiti importati perché sono di migliore qualità.
Los coches importados son muy caros en este país.
Le auto importate sono molto costose in questo paese.
Corrispondenza con il Sostantivo
Questa parola deve concordare con la cosa che descrive. Usa 'importado' per elementi maschili (el carro) e 'importada' per elementi femminili (la fruta).
Posizionamento
In spagnolo, di solito si posiziona questa parola DOPO l'oggetto di cui si sta parlando, come 'un reloj importado' (un orologio importato).
L'ausiliare 'Haber'
Quando usato come azione (verbo), rimane 'importado' e non cambia la sua desinenza, purché segua il verbo ausiliare 'haber'.
Due Significati
Ricorda che questa forma verbale può significare 'portato dall'estero' OPPURE 'era importante/importava' a seconda del contesto.
Confusione con 'Importante'
Errore: “Es un documento muy importado.”
Correzione: Es un documento muy importante. Usa 'importante' per 'importante' (che ha valore o significato) e 'importado' per le cose portate da un altro paese.
extranjero
eks-trahn-HEH-rohse(k)stɾanˈxeɾos

Esempi
Me gustan los coches extranjeros.
Mi piacciono le macchine straniere.
Me encantan los coches extranjeros.
Mi piacciono le macchine straniere.
Estudiamos varios idiomas extranjeros en la escuela.
Studiamo diverse lingue straniere a scuola.
Recibimos fondos extranjeros para el proyecto.
Abbiamo ricevuto fondi stranieri per il progetto.
Posizione dell'Aggettivo
In spagnolo, gli aggettivi come 'extranjeros' di solito vengono dopo il nome a cui si riferiscono. Esempio: 'productos extranjeros' (prodotti stranieri), non 'extranjeros productos'. Questo è simile all'italiano ('prodotti stranieri').
Accordo del Finale
Errore: “Compré unos libros extranjeras. (Ho comprato dei libri straniere.)”
Correzione: Compré unos libros extranjeros. ('Libros' è maschile plurale, quindi anche l'aggettivo deve essere maschile plurale, come in italiano.)
"Importado" vs "Extranjero"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

