Inklingo

Come si dice "indimenticabile" in spagnolo

Italian → spagnolo

inolvidable

/ee-nohl-bee-dah-blay//inolβiˈðaβle/

adjetivoB1general
Usa "inolvidable" quando vuoi sottolineare che qualcosa ha lasciato un'impressione così forte da essere impossibile da dimenticare, spesso per la sua intensità emotiva o importanza.
Un bambino in piedi su una spiaggia al tramonto, in silhouette contro un cielo vibrante arancione e viola, che guarda l'oceano.

Esempi

Fue una noche inolvidable.

È stata una notte indimenticabile.

La vista desde la montaña es inolvidable.

La vista dalla montagna è indimenticabile.

Tuvimos una experiencia inolvidable durante nuestras vacaciones en España.

Abbiamo vissuto un'esperienza indimenticabile durante la nostra vacanza in Spagna.

Uguale per tutti

Questa parola termina in 'e', il che significa che non cambia per genere. Puoi usarla sia per 'un viaje' (maschile) sia per 'una película' (femminile) senza cambiare la desinenza.

Posizione dopo il sostantivo

In spagnolo, di solito si posiziona questo aggettivo dopo la cosa che si sta descrivendo, come 'un día inolvidable' invece di 'un inolvidable día'. In italiano, la posizione è più flessibile, ma spesso l'aggettivo segue il nome: 'un giorno indimenticabile'.

Cambiare la desinenza

Errore:una experiencia inolvidabla

Correzione: una experiencia inolvidable. Le parole che terminano in 'e' rimangono 'e' sia per cose maschili che femminili. In italiano, aggettivi come 'indimenticabile' sono invariabili nel genere, quindi non si commette questo errore.

memorable

/meh-moh-RAH-bleh//memoˈɾable/

adjetivoB1general
Scegli "memorable" per descrivere un evento o un'esperienza che vale la pena ricordare, che sia piacevole o significativo, ma senza necessariamente l'intensità emotiva implicita in "inolvidable".
Un bambino e un nonno in piedi insieme in un campo di fiori sotto un sole splendente.

Esempi

Tuvimos unas vacaciones memorables en México.

Abbiamo fatto una vacanza memorabile in Messico.

Fue un discurso memorable que cambió la opinión de muchos.

È stato un discorso memorabile che ha cambiato l'opinione di molti.

La victoria del equipo fue un momento memorable para la ciudad.

La vittoria della squadra è stato un momento memorabile per la città.

Una sola desinenza per tutti

In spagnolo, le parole che terminano in '-e' come 'memorable' non cambiano per maschile o femminile. Puoi dire 'un viaje memorable' o 'una fiesta memorable' usando esattamente la stessa parola. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero (es. 'un viaggio memorabile', 'una festa memorabile').

Dove posizionarlo

Nella maggior parte dei casi, 'memorable' si posiziona dopo la cosa che stai descrivendo. Ad esempio: 'un día memorable' (un giorno memorabile).

Memorable vs. Memorizable

Errore:Este poema es muy memorizable.

Correzione: Este poema es muy memorable (se intendi che è stato speciale/degno di nota). Usa 'memorizable' solo se intendi che è facile da imparare a memoria, come un numero di telefono. In italiano, 'memorizzabile' si usa per ciò che si può apprendere facilmente, mentre 'memorabile' per ciò che merita di essere ricordato.

Inolvidable vs. Memorable

Molti studenti confondono "inolvidable" e "memorable" perché entrambi si riferiscono a qualcosa da ricordare. Tuttavia, "inolvidable" implica un'esperienza così forte da essere impossibile da dimenticare, mentre "memorable" è più neutro e indica semplicemente qualcosa che vale la pena ricordare.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.