Come si dice "memorabile" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “memorabile” è “inolvidable” — usa "inolvidable" quando vuoi enfatizzare che l'evento o l'esperienza è così speciale da non poter essere dimenticata, spesso per la sua intensità emotiva positiva o negativa.
inolvidable
/ee-nohl-bee-dah-blay//inolβiˈðaβle/

Esempi
Fue una noche inolvidable.
È stata una notte indimenticabile.
La vista desde la montaña es inolvidable.
La vista dalla montagna è indimenticabile.
Tuvimos una experiencia inolvidable durante nuestras vacaciones en España.
Abbiamo vissuto un'esperienza indimenticabile durante la nostra vacanza in Spagna.
Uguale per tutti
Questa parola termina in 'e', il che significa che non cambia per genere. Puoi usarla sia per 'un viaje' (maschile) sia per 'una película' (femminile) senza cambiare la desinenza.
Posizione dopo il sostantivo
In spagnolo, di solito si posiziona questo aggettivo dopo la cosa che si sta descrivendo, come 'un día inolvidable' invece di 'un inolvidable día'. In italiano, la posizione è più flessibile, ma spesso l'aggettivo segue il nome: 'un giorno indimenticabile'.
Cambiare la desinenza
Errore: “una experiencia inolvidabla”
Correzione: una experiencia inolvidable. Le parole che terminano in 'e' rimangono 'e' sia per cose maschili che femminili. In italiano, aggettivi come 'indimenticabile' sono invariabili nel genere, quindi non si commette questo errore.
memorable
/meh-moh-RAH-bleh//memoˈɾable/

Esempi
Tuvimos unas vacaciones memorables en México.
Abbiamo fatto una vacanza memorabile in Messico.
Fue un discurso memorable que cambió la opinión de muchos.
È stato un discorso memorabile che ha cambiato l'opinione di molti.
La victoria del equipo fue un momento memorable para la ciudad.
La vittoria della squadra è stato un momento memorabile per la città.
Una sola desinenza per tutti
In spagnolo, le parole che terminano in '-e' come 'memorable' non cambiano per maschile o femminile. Puoi dire 'un viaje memorable' o 'una fiesta memorable' usando esattamente la stessa parola. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero (es. 'un viaggio memorabile', 'una festa memorabile').
Dove posizionarlo
Nella maggior parte dei casi, 'memorable' si posiziona dopo la cosa che stai descrivendo. Ad esempio: 'un día memorable' (un giorno memorabile).
Memorable vs. Memorizable
Errore: “Este poema es muy memorizable.”
Correzione: Este poema es muy memorable (se intendi che è stato speciale/degno di nota). Usa 'memorizable' solo se intendi che è facile da imparare a memoria, come un numero di telefono. In italiano, 'memorizzabile' si usa per ciò che si può apprendere facilmente, mentre 'memorabile' per ciò che merita di essere ricordato.
"Inolvidable" vs "Memorable"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

