Come si dice "ingerire" in spagnolo
La parola spagnola per “ingerire” è “ingerir” — B2 livello.

Esempi
El paciente no debe ingerir nada sólido antes del examen.
Il paziente non deve ingerire nulla di solido prima dell'esame.
Es peligroso ingerir alcohol mientras se toman estos antibióticos.
È pericoloso consumare alcolici mentre si assumono questi antibiotici.
Las aves marinas pueden morir al ingerir plásticos del océano.
Gli uccelli marini possono morire ingerendo plastiche dall'oceano.
Il cambio di radice
Questo verbo ha una 'doppia vita' per la vocale 'e'. Nella maggior parte delle forme al presente, la 'e' diventa 'ie' (come in 'ingiero'). Tuttavia, nella forma 'nosotros' del congiuntivo e nella terza persona del passato, cambia in 'i' (come in 'ingirieron'). In italiano, i verbi che cambiano la vocale della radice (come 'dormire' -> 'dormo'/'dorms' o 'sentire' -> 'sento'/'senti') non hanno questo tipo di cambio da 'e' a 'ie' o 'i' in modo così sistematico come in spagnolo.
Non usarlo a cena
Anche se significa 'mangiare' o 'bere', usare 'ingerir' al ristorante suonerebbe come se fossi un robot o un medico. Per la vita di tutti i giorni, usa 'comer' o 'beber'.
Dimenticare il cambio della 'i'
Errore: “Ellos ingerieron mucha agua.”
Correzione: Ellos ingirieron mucha agua. (Nel passato per 'loro', la 'e' deve cambiare in 'i'). Questo errore è comune perché in italiano non abbiamo un cambio di vocale simile in questi verbi, quindi è facile dimenticare la regola specifica dello spagnolo.
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.