Inklingo

Come si dice "io permetterò" in spagnolo

Italian → spagnolo

dejaré

deh-hah-REHdexaˈɾe

verboA2informale
Usa "dejaré" quando "io permetterò" significa concedere il permesso di fare qualcosa, spesso in un contesto informale o familiare.
Un adulto sorridente sta accanto a un cancello aperto in una recinzione, gesticolando con la mano aperta affinché un bambino felice entri in un parco soleggiato.

Esempi

Mi madre dice que me dejaré jugar videojuegos después de la tarea.

Mia madre dice che mi lascerà giocare ai videogiochi dopo i compiti.

Dejaré de comer dulces la próxima semana.

Smetterò di mangiare dolci la prossima settimana.

La costruzione 'Lasciare fare'

Quando si usa 'dejar' per significare 'lasciare' o 'permettere', si struttura la frase così: [Dejar] + [chi è autorizzato] + [verbo alla forma base]. Esempio: 'Dejaré a mi hermano salir' (Permetterò a mio fratello di uscire).

Dimenticare la preposizione 'de'

Errore:Dire 'Dejaré salir' quando si intende 'Smetterò di uscire'.

Correzione: Per significare 'smettere di fare qualcosa', è necessario includere la piccola parola 'de': 'Dejaré DE salir' (Smetterò di uscire).

permitiré

per-mi-ti-RÉpeɾmitiˈɾe

verboA2
Usa "permitiré" quando "io permetterò" si riferisce all'azione futura di concedere o autorizzare qualcosa, con un tono leggermente più formale o neutro.
Una porta di legno blu dai colori vivaci che viene aperta da una mano umana amichevole, a simboleggiare permesso o accesso.

Esempi

Si llegas a tiempo, te **permitiré** ver la película.

Se arrivi in orario, ti permetterò di vedere il film.

No **permitiré** que nadie me hable así.

Non permetterò a nessuno di parlarmi così.

Yo **permitiré** el acceso a la sala después del almuerzo.

Permetterò l'accesso alla stanza dopo pranzo.

Il Futuro Semplice (Forma 'Yo')

Questa forma verbale significa 'Io permetterò'. Si forma prendendo l'infinito completo ('permitir') e aggiungendo la desinenza '-é'. Questo è il modo più semplice per parlare di cose che hai intenzione di fare in futuro.

Usare 'Permitir' con 'Que'

Quando permetti a qualcun altro di fare qualcosa, spesso usi 'que' seguito da una forma verbale speciale (il congiuntivo). Esempio: 'Permitiré que (lui) entre' (Io permetterò che lui entri).

Confondere Futuro e Condizionale

Errore:Dire 'Yo permitiría' quando si intende 'Io permetterò' (futuro).

Correzione: Usa 'permitiré' per le semplici intenzioni future. 'Permitiría' significa 'Io permetterei' (condizionale), che si usa per situazioni ipotetiche.

Confusione tra "dejaré" e "permitiré"

Molti studenti confondono "dejaré" e "permitiré" perché entrambi traducono "io permetterò". Ricorda che "dejaré" è più comune per dare il permesso di fare un'azione, specialmente in contesti informali, mentre "permitiré" è più generale e leggermente più formale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.