Come si dice "io prevengo" in spagnolo
La parola spagnola per “io prevengo” è “paro” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Yo paro el coche justo delante de la puerta.
Fermo la macchina proprio davanti alla porta.
Cuando suena la alarma, yo paro de trabajar inmediatamente.
Quando suona l'allarme, io smetto di lavorare immediatamente.
En el fútbol, yo paro el penalti y ganamos.
Nel calcio, parare il rigore e vinciamo.
Transitivo vs. Intransitivo
Si può usare 'paro' per fermare qualcos'altro (transitivo: 'paro il treno') o per fermare se stessi (intransitivo: 'io mi fermo').
Uso Riflessivo
Quando usato con 'me' ('me paro'), spesso significa 'io mi alzo' o 'io mi fermo' (es. 'Me paro para ver el mapa' - Mi alzo/mi fermo per vedere la mappa).
Usare 'Parar' per le Località
Errore: “Usare 'parar' quando si intende 'rimanere' o 'alloggiare' in un luogo.”
Correzione: Usare 'quedarse' o 'alloggiare' per rimanere da qualche parte per la notte. 'Parar' è solo una breve sosta.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.