Inklingo

Come si dice "io vado" in spagnolo

Italian → spagnolo

voy

/boy//ˈboi/

verboA1generale
Usa "voy" per indicare un movimento generale verso una destinazione, una routine quotidiana o un'azione imminente. È la traduzione più diretta e frequente di "io vado".
Una persona vista di spalle, con uno zaino e che esce da una porta aperta verso una strada soleggiata.

Esempi

Voy a la tienda a comprar pan.

Vado al negozio a comprare il pane.

Voy al supermercado. ¿Necesitas algo?

Vado al supermercato. Hai bisogno di qualcosa?

Todos los días voy al gimnasio por la mañana.

Ogni giorno vado in palestra la mattina.

Si no te importa, voy contigo.

Se non ti dispiace, verrò con te.

Un Verbo Molto Speciale

'Voy' è la forma di 'io' del verbo 'ir' (andare). Ha un aspetto molto diverso da 'ir', quindi devi solo ricordare che quando vuoi dire 'io vado', dici 'voy'.

Usa 'a' per la Tua Destinazione

Per dire dove stai andando, usa la piccola parola 'a' dopo 'voy'. Per esempio: 'Voy a la escuela' (Vado a scuola). In italiano usiamo la preposizione articolata, ma in spagnolo è sempre 'a'.

Dimenticare la Forma Irregolare

Errore:Yo iro al mercado.

Correzione: Yo voy al mercado. Il verbo 'ir' è molto irregolare, e la sua forma per 'io' è sempre 'voy'. Non assomiglia affatto all'italiano 'io vado'.

ando

AHN-doh/ˈan.do/

verboA1generale
Utilizza "ando" (dal verbo andar) per descrivere un movimento in corso, una passeggiata o un'attività che si sta svolgendo in un certo luogo, enfatizzando la durata o il processo.
Una persona che cammina lungo un sentiero tortuoso in giardino in una giornata di sole.

Esempi

Yo ando buscando mis llaves por toda la casa.

Vado cercando le mie chiavi per tutta la casa.

Yo ando por el parque todas las tardes.

Cammino per il parco ogni pomeriggio.

Ando en bicicleta para ir al trabajo.

Vado in bicicletta per andare al lavoro.

Usare 'ando' per parlare di sé stessi

Si usa 'ando' quando si è la persona (Io) che si sta muovendo o agendo in questo momento. È la forma di 'Io' del verbo 'andar'.

Confondere 'ando' con il gerundio italiano

Errore:Pensare che 'ando' da solo sia il modo per dire il gerundio italiano (-ando/-endo).

Correzione: Da solo, 'ando' significa 'io cammino'. Per formare il gerundio, si aggiunge la desinenza '-ando' alla radice di un verbo, come in 'parl-ando' (parlando).

Voy vs. Ando

La confusione principale sorge tra "voy" e "ando" quando si parla di movimento. Ricorda che "voy" indica la destinazione o l'intenzione di andare, mentre "ando" descrive il movimento stesso, come una passeggiata o un'attività in corso in un luogo specifico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.