Inklingo

Come si dice "lasciare fuori" in spagnolo

La parola spagnola perlasciare fuoriè excluirB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
verbB1
Un gruppo di anatre gialle che nuotano insieme in uno stagno mentre un'anatra blu sta da sola sull'erba fuori dallo stagno.

Esempi

No es justo excluir a nadie del equipo.

Non è giusto escludere nessuno dalla squadra.

Esta dieta excluye el azúcar y las harinas.

Questa dieta esclude zuccheri e farine.

Me sentí mal cuando me excluyeron de la conversación.

Mi sono sentito male quando mi hanno escluso dalla conversazione.

La regola della 'Y'

Per verbi come 'excluir', quando la 'i' nella desinenza si trova tra due vocali, cambia in 'y' (es. 'él excluye' invece di 'excluie'). In italiano, questo fenomeno non si verifica, ma è utile notarlo per la pronuncia spagnola.

La 'a' personale

Quando si esclude una persona specifica, si deve usare la preposizione 'a' dopo il verbo: 'Excluyeron a Juan'. In italiano, non si usa una preposizione specifica in questo caso, ma si dice semplicemente 'Hanno escluso Juan'.

Errore di ortografia con la 'y'

Errore:yo excluio

Correzione: yo excluyo (si aggiunge una 'y' per rendere la pronuncia fluida tra le vocali). In italiano, la forma corretta è 'io escludo'.

Gerundio errato

Errore:excluiendo

Correzione: excluyendo (si usa sempre la 'y' per la forma in '-ing' nei verbi che terminano in -uir). In italiano, il gerundio è 'escludendo'.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.