Come si dice "loro provavano" in spagnolo
La parola spagnola per “loro provavano” è “tenían” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Los niños tenían sueño y querían ir a la cama.
I bambini avevano sonno e volevano andare a letto.
Tenían 25 años cuando se casaron.
Loro avevano 25 anni quando si sono sposati.
Después del partido, los jugadores tenían mucha sed.
Dopo la partita, i giocatori avevano molta sete.
Usare 'Tener' per Stati e Sentimenti
In italiano si dice 'Io ho fame', ma in spagnolo si dice 'Tengo hambre' (letteralmente: ho fame). 'Tenían' funziona allo stesso modo per il passato. Viene usato per molti sentimenti e stati comuni per i quali l'italiano usa il verbo 'essere' (es. essere stanchi, avere freddo).
Usare 'Eran' o 'Estaban' Invece di 'Tenían'
Errore: “Ellos estaban hambrientos.”
Correzione: Ellos tenían hambre. Sebbene 'estaban hambrientos' sia tecnicamente corretto, è molto più naturale e comune usare la struttura 'tener + [nome]' per questi sentimenti.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.