Inklingo

Come si dice "monelli" in spagnolo

Italian → spagnolo

bandidos

ban-DEE-dohsbanˈdiðos

sustantivoB1informale
Usa 'bandidos' quando ti riferisci a bambini o persone che si comportano in modo giocoso ma dispettoso, creando piccoli disagi divertenti.
Un bambino malizioso che si nasconde dietro una sedia con un sorriso giocoso.

Esempi

¡Qué bandidos son mis sobrinos! Escondieron mis llaves otra vez.

Che monelli sono i miei nipoti! Hanno nascosto di nuovo le mie chiavi.

Esos perros son unos bandidos, siempre roban comida de la mesa.

Quei cani sono dei veri birbanti, rubano sempre cibo dalla tavola.

Esprimere Affetto

In questo contesto, usare 'unos' prima di 'bandidos' rende la descrizione più naturale e informale. In italiano, useremmo spesso l'articolo indeterminativo plurale 'dei' ('dei piccoli monelli').

bichos

BEE-chohsˈbitʃos

sustantivoB1informale
Scegli 'bichos' per descrivere bambini molto vivaci e irrequieti, quasi impossibili da fermare, che fanno molte marachelle.
Due bambini piccoli con espressioni giocose che si nascondono dietro una staccionata di legno.

Esempi

Tus hijos son unos bichos, no paran quietos.

I vostri figli sono dei monelli, non stanno mai fermi.

Descrivere persone

Quando si definiscono persone 'bichos', di solito si usa l'articolo indeterminativo 'unos' prima (unos bichos) per significare 'dei veri monelli'. In italiano, useremmo 'dei' o 'dei veri'.

Differenza tra 'bandidos' e 'bichos'

La confusione più comune è tra 'bandidos' e 'bichos'. 'Bandidos' si concentra più sulla dispettosità giocosa, mentre 'bichos' enfatizza l'energia incontenibile e l'irrequietezza dei bambini.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.