Inklingo

Come si dice "monopolizzare" in spagnolo

La parola spagnola permonopolizzareè acapararB1 livello.

Italian → spagnoloB1
verbB1
prendere il controllo di un mercato o di una risorsa
Una persona seduta in cima a un'enorme pila di mele rosse, abbracciando diverse mele strette al petto.

Esempi

Durante la crisis, algunas personas intentaron acaparar suministros médicos.

Durante la crisi, alcune persone hanno cercato di fare scorte di medicinali.

Esa empresa quiere acaparar todo el mercado de la telefonía.

Quell'azienda vuole monopolizzare l'intero mercato della telefonia.

No es ético acaparar tierras que no se van a cultivar.

Non è etico accaparrare terreni che non verranno coltivati.

Acaparar è un verbo d'azione

Questa parola descrive un'azione diretta su qualcosa. Non hai bisogno di connettori come 'di' o 'da'; semplicemente 'acaparar' l'oggetto direttamente (es. 'acaparar comida'). In italiano, useremmo verbi come 'accumulare' o 'monopolizzare' seguiti direttamente dal complemento oggetto.

Non usare 'con'

Errore:Él quiere acaparar con todo.

Correzione: Él quiere acapararlo todo. (In spagnolo, si dice solitamente 'accaparrarlo tutto' direttamente invece di 'accaparrarsi con tutto'. In italiano, diremmo 'vuole accaparrarsi tutto' o 'vuole accumulare tutto').

Altri significati diacaparar

acapararpuò anche significare:

  • l'attenzione, il tempo o lo spazio(B2)

Vedi tutti i significati nel dizionario →

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.