Come si dice "mutande" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “mutande” è “calzón” — si usa "calzón" per riferirsi alla biancheria intima in generale, sia maschile che femminile, o quando non si vuole specificare il genere. È il termine più generico e comunemente usato.
Si usa "calzón" per riferirsi alla biancheria intima in generale, sia maschile che femminile, o quando non si vuole specificare il genere. È il termine più generico e comunemente usato.
Scopri di più →Si usa "calzoncillo" specificamente per indicare la biancheria intima maschile, simile allo slip o al boxer aderente italiano.
Scopri di più →calzón
Esempi
Necesito comprar calzones nuevos porque estos ya están viejos.
Ho bisogno di comprare delle mutande nuove perché queste sono già vecchie.
kal-son-SEE-yokalsonˈsijo

Esempi
Necesito comprar un calzoncillo nuevo porque este ya está viejo.
Ho bisogno di comprare un nuovo paio di mutande perché questo è già vecchio.
Él prefiere el calzoncillo de algodón porque es más cómodo.
Preferisce le mutande di cotone perché sono più comode.
Se me olvidó empacar más de un calzoncillo en la maleta.
Ho dimenticato di mettere in valigia più di un paio di mutande.
L'abitudine del plurale
Proprio come la parola 'pantaloni' in italiano, anche in spagnolo si usa quasi sempre la forma plurale 'calzoncillos' anche quando si parla di un singolo capo.
Sempre maschile
Questa parola è sempre maschile. Anche se si usa il plurale, si devono usare gli articoli maschili come 'los' o 'unos'.
Confusione di genere
Errore: “Me puse la calzoncillo.”
Correzione: Me puse el calzoncillo. (Ricorda che le parole che finiscono in -o sono quasi sempre maschili).
Confusione tra "calzón" e "calzoncillo"
Il rischio maggiore è usare "calzoncillo" quando si parla di biancheria intima femminile, poiché "calzoncillo" si riferisce esclusivamente a quella maschile. "Calzón" è invece un termine più ampio e versatile.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
