Come si dice "orario" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “orario” è “horario” — usa "horario" quando ti riferisci a un piano che elenca gli orari per eventi, lezioni, appuntamenti o attività, come l'orario di apertura di un negozio o il programma di una giornata..
horario
oh-RAH-ree-oh/oˈɾa.rjo/

Esempi
¿Cuál es el horario de la biblioteca?
Qual è l'orario della biblioteca?
Mi nuevo horario de trabajo es de 9 a 5.
Il mio nuovo orario di lavoro è dalle 9 alle 5.
Tengo que revisar el horario del tren antes de comprar el billete.
Devo controllare l'orario del treno prima di comprare il biglietto.
La rotación horaria de la Tierra es constante.
La rotazione oraria della Terra è costante.
Sempre Maschile
Anche se finisce in '-o', ricorda che 'horario' è sempre maschile in spagnolo, quindi si usa 'el horario' o 'un horario'. Questo è simile all'italiano ('l'orario').
Uso di 'de'
Per specificare a cosa si riferisce l'orario, si usa 'de': 'horario de clases' (orario delle lezioni), 'horario de atención' (orario di apertura/servizio).
Concordanza
Come aggettivo, 'horario' deve concordare con il sostantivo che descrive in numero e genere (es. 'rotación horaria' [femminile singolare], 'movimientos horarios' [maschile plurale]). Ricorda che in spagnolo gli aggettivi spesso seguono il sostantivo, come in italiano.
Orario vs. Ora
Errore: “Usare 'horario' quando si intende 'hora' (ora specifica).”
Correzione: Horario significa l'intero piano (l'orario/la tabella); 'hora' significa un punto specifico nel tempo (es. '¿Qué hora es?' - Che ora è?). In italiano, 'orario' copre entrambi i sensi, ma in spagnolo la distinzione è cruciale.
horario
oh-RAH-ree-oh/oˈɾa.rjo/

Esempi
La rotación horaria de la Tierra es constante.
La rotazione oraria della Terra è costante.
¿Cuál es el horario de la biblioteca?
Qual è l'orario della biblioteca?
Mi nuevo horario de trabajo es de 9 a 5.
Il mio nuovo orario di lavoro è dalle 9 alle 5.
Tengo que revisar el horario del tren antes de comprar el billete.
Devo controllare l'orario del treno prima di comprare il biglietto.
Sempre Maschile
Anche se finisce in '-o', ricorda che 'horario' è sempre maschile in spagnolo, quindi si usa 'el horario' o 'un horario'. Questo è simile all'italiano ('l'orario').
Uso di 'de'
Per specificare a cosa si riferisce l'orario, si usa 'de': 'horario de clases' (orario delle lezioni), 'horario de atención' (orario di apertura/servizio).
Concordanza
Come aggettivo, 'horario' deve concordare con il sostantivo che descrive in numero e genere (es. 'rotación horaria' [femminile singolare], 'movimientos horarios' [maschile plurale]). Ricorda che in spagnolo gli aggettivi spesso seguono il sostantivo, come in italiano.
Orario vs. Ora
Errore: “Usare 'horario' quando si intende 'hora' (ora specifica).”
Correzione: Horario significa l'intero piano (l'orario/la tabella); 'hora' significa un punto specifico nel tempo (es. '¿Qué hora es?' - Che ora è?). In italiano, 'orario' copre entrambi i sensi, ma in spagnolo la distinzione è cruciale.
calendario
ka-len-DA-rio/ka.lenˈda.ɾjo/

Esempi
Necesitamos revisar el calendario de entregas del proyecto.
Dobbiamo controllare il calendario (tabella di marcia) delle consegne del progetto.
El calendario de partidos de fútbol fue anunciado ayer.
Il calendario delle partite di calcio è stato annunciato ieri.
Horario vs. Calendario
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

