Inklingo

horario

orario?Un piano che elenca gli orari per eventi, lezioni o appuntamenti,orario?Per trasporti pubblici o lezioni scolastiche
Anche:ore di lavoro?When talking about a job or business opening times,orario di apertura?Specific times a professional is available

oh-RAH-ree-oh

/oˈɾa.rjo/
neutral
Un'illustrazione colorata di un'agenda aperta con semplici icone che rappresentano varie attività programmate come leggere, mangiare e giocare.

Questa immagine mostra un semplice orario giornaliero (horario), elencando le attività pianificate.

horario(Sostantivo)

mA1

orario

?

Un piano che elenca gli orari per eventi, lezioni o appuntamenti

,

orario

?

Per trasporti pubblici o lezioni scolastiche

Anche:

ore di lavoro

?

When talking about a job or business opening times

,

orario di apertura

?

Specific times a professional is available

📝 In Azione

¿Cuál es el horario de la biblioteca?

A1

Qual è l'orario della biblioteca?

Mi nuevo horario de trabajo es de 9 a 5.

A2

Il mio nuovo orario di lavoro è dalle 9 alle 5.

Tengo que revisar el horario del tren antes de comprar el billete.

B1

Devo controllare l'orario del treno prima di comprare il biglietto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • horario flexibleorario flessibile
  • horario de veranoorario estivo
  • cambio de horariocambio di orario

💡 Punti grammaticali

Sempre Maschile

Anche se finisce in '-o', ricorda che 'horario' è sempre maschile in spagnolo, quindi si usa 'el horario' o 'un horario'. Questo è simile all'italiano ('l'orario').

Uso di 'de'

Per specificare a cosa si riferisce l'orario, si usa 'de': 'horario de clases' (orario delle lezioni), 'horario de atención' (orario di apertura/servizio).

❌ Errori Comuni

Orario vs. Ora

Errore:Usare 'horario' quando si intende 'hora' (ora specifica).

Correzione: Horario significa l'intero piano (l'orario/la tabella); 'hora' significa un punto specifico nel tempo (es. '¿Qué hora es?' - Che ora è?). In italiano, 'orario' copre entrambi i sensi, ma in spagnolo la distinzione è cruciale.

⭐ Consigli d''uso

Chiedere gli Orari di Apertura

Quando si chiede degli orari di apertura o chiusura di un luogo, chiedere semplicemente '¿Cuál es su horario?' è il modo più naturale.

Una semplice illustrazione in stile libro di fiabe che mostra quattro soli stilizzati identici posti in linea retta, a rappresentare il concetto di ripetizione oraria.

L'immagine illustra qualcosa che avviene ogni ora (horario), mostrando eventi separati da intervalli di tempo costanti.

horario(Aggettivo)

m/fB2

orario

?

Relativo a ogni ora

Anche:

relativo al tempo

?

Pertaining to hours

📝 In Azione

La rotación horaria de la Tierra es constante.

B2

La rotazione oraria della Terra è costante.

Necesitamos un sistema de medición horario más preciso.

C1

Abbiamo bisogno di un sistema di misurazione oraria più preciso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

💡 Punti grammaticali

Concordanza

Come aggettivo, 'horario' deve concordare con il sostantivo che descrive in numero e genere (es. 'rotación horaria' [femminile singolare], 'movimientos horarios' [maschile plurale]). Ricorda che in spagnolo gli aggettivi spesso seguono il sostantivo, come in italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: horario

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'horario'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

hora(ora; tempo) - Sostantivo
horario(orario) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'horario' e 'hora'?

'Hora' significa un'ora specifica (come le 15:00) o una durata (un'ora). 'Horario' significa l'intero piano o l'elenco degli orari (l'orario o la tabella per una settimana di lezioni o una giornata lavorativa). In italiano, 'orario' è più versatile, ma in spagnolo bisogna distinguere tra il momento preciso ('hora') e la pianificazione ('horario').

Posso usare 'horario' per dire 'fuso orario'?

No, sebbene sia correlato al tempo, il termine corretto per 'fuso orario' in spagnolo è 'huso horario' (letteralmente 'fuso orario'). 'Horario' da solo si riferisce solo a un programma o una tabella.