Inklingo

Come si dice "programma" in spagnolo

La parola spagnola più comune perprogrammaè agendausare "agenda" quando ci si riferisce a un elenco di eventi previsti o a un piano d'azione e obiettivi, specialmente in contesti politici, economici o di riunioni..

Italian → spagnolo

agenda

ah-HEN-dah/aˈxenda/

sostantivoB1generale
Usare "agenda" quando ci si riferisce a un elenco di eventi previsti o a un piano d'azione e obiettivi, specialmente in contesti politici, economici o di riunioni.
Un foglio di carta appuntato su un pannello di sughero, che mostra tre distinti punti elenco, che rappresentano un breve elenco di argomenti per una riunione.

Esempi

La agenda de la reunión incluye la discusión del presupuesto.

L'agenda della riunione include la discussione del bilancio.

El primer punto de la agenda es la aprobación del acta anterior.

Il primo punto all'ordine del giorno è l'approvazione del verbale precedente.

Enviaron la agenda de la conferencia por correo electrónico.

Hanno inviato il programma (o l'ordine del giorno) della conferenza via email.

La oposición criticó la agenda económica del gobierno.

L'opposizione ha criticato il programma economico del governo.

Non confondere 'agenda' con 'orario'

Errore:Usare 'agenda' per significare l'orario di un autobus o di un treno.

Correzione: Per gli orari dei trasporti, usa 'orario'. 'Agenda' è per appuntamenti personali o argomenti di riunione.

calendario

ka-len-DA-rio/ka.lenˈda.ɾjo/

sostantivoB1generale
Utilizzare "calendario" per indicare una sequenza temporale di eventi, scadenze o attività, come nel caso di un progetto lavorativo o di un piano di studi.
Una rappresentazione visiva di un programma su una lavagnetta, che mostra tre icone distinte (una tazza di caffè, un libro e una scarpa da corsa) elencate verticalmente accanto a semplici linee, a simboleggiare eventi pianificati.

Esempi

Debemos consultar el calendario de pagos para evitar retrasos.

Dobbiamo consultare il calendario dei pagamenti per evitare ritardi.

Necesitamos revisar el calendario de entregas del proyecto.

Dobbiamo controllare il calendario (tabella di marcia) delle consegne del progetto.

El calendario de partidos de fútbol fue anunciado ayer.

Il calendario delle partite di calcio è stato annunciato ieri.

serie

SEH-ree-eh/ˈse.ɾje/

sostantivoA1generale
Scegliere "serie" quando "programma" si riferisce a una trasmissione televisiva o a una sequenza di episodi.
Scena di un accogliente soggiorno con un grande schermo televisivo che mostra una sequenza di piccole icone a forma di stella identiche, che rappresentano una serie TV.

Esempi

Me he enganchado a una nueva serie de televisión.

Mi sono appassionato a una nuova serie televisiva.

¿Viste la nueva serie de ciencia ficción?

Hai visto la nuova serie di fantascienza?

Mi serie favorita tiene diez episodios por temporada.

La mia serie preferita ha dieci episodi per stagione.

Queremos hacer un maratón de la serie este fin de semana.

Vogliamo fare una maratona della serie questo fine settimana.

Sempre Femminile

Ricorda che 'serie' è sempre femminile, quindi devi usare 'la serie' o 'una serie' anche se finisce in '-e'. In italiano, la maggior parte delle parole che finiscono in '-ie' sono femminili (es. la specie, la serie).

Confusione di genere

Errore:El serie es muy larga.

Correzione: La serie è molto lunga. (Usa sempre l'articolo femminile 'la', come in italiano.)

plataforma

/pla-ta-FOR-ma//plataˈfoɾma/

sostantivoC1formale
Impiegare "plataforma" quando "programma" indica un insieme di principi, proposte o ideali, tipicamente in ambito politico o ideologico.
Una semplice figura umana in piedi con sicurezza su una piccola scatola di legno rialzata e robusta, che tiene in mano una grande pergamena arrotolata legata con un nastro, a simboleggiare una piattaforma politica o un insieme di principi.

Esempi

El partido presentó su plataforma de gobierno.

Il partito ha presentato la sua piattaforma di governo.

El partido político presentó su plataforma electoral antes de las elecciones.

Il partito politico ha presentato la sua piattaforma elettorale prima delle elezioni.

La nueva plataforma de activistas busca la igualdad de género.

La nuova piattaforma degli attivisti cerca l'uguaglianza di genere.

Significato Figurato

Qui 'plataforma' è usato in senso figurato per indicare la 'base' o il fondamento delle convinzioni politiche o sociali di qualcuno, proprio come in italiano ('la piattaforma politica').

Agenda vs. Calendario

La confusione più comune tra "agenda" e "calendario" riguarda il senso di "elenco di eventi". "Agenda" si usa più spesso per riunioni, incontri o piani d'azione con obiettivi definiti, mentre "calendario" si focalizza sulla sequenza temporale e le scadenze delle attività.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.