Come si dice "ornamento" in spagnolo
La parola spagnola per “ornamento” è “adorno” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Pusimos un adorno navideño en la puerta.
Abbiamo messo una decorazione natalizia sulla porta.
El pastel tiene muchos adornos de azúcar.
La torta ha molte decorazioni di zucchero.
No me gustan los muebles con demasiados adornos.
Non mi piacciono i mobili con troppi ornamenti.
Sempre maschile
Anche se la decorazione è femminile o delicata, la parola 'adorno' è sempre maschile (el adorno). In italiano, 'ornamento' è maschile, mentre 'decorazione' e 'addobbo' sono femminili. Bisogna fare attenzione alla concordanza.
Uso numerabile
A differenza della parola italiana 'decorazione', che può essere un concetto generale, 'adorno' si riferisce solitamente a un oggetto specifico e numerabile. In italiano, 'ornamento' è più simile a 'adorno' in questo senso.
Adorno vs. Decoración
Errore: “Usare 'decoración' per un piccolo soprammobile su uno scaffale.”
Correzione: Usa 'adorno' per i singoli oggetti e 'decoración' per l'aspetto generale di una stanza o di un evento. In italiano, si userebbe 'ornamento' per il soprammobile e 'decorazione' o 'addobbo' per l'insieme.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.