Come si dice "pantaloncini" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “pantaloncini” è “cortos” — usa "cortos" quando ti riferisci specificamente ai pantaloncini come indumento sportivo o da tempo libero, specialmente in contesti informali.
Usa "cortos" quando ti riferisci specificamente ai pantaloncini come indumento sportivo o da tempo libero, specialmente in contesti informali.
Scopri di più →Usa "calzoncillos" per riferirti alla biancheria intima maschile (mutande), non ai pantaloncini indossati all'esterno.
Scopri di più →KOR-tohsˈkoɾtos

Esempi
Hace calor, así que todos llevamos cortos.
Fa caldo, quindi indossiamo tutti pantaloncini.
Mis cortos favoritos están en la lavadora.
I miei pantaloncini preferiti sono in lavatrice.
kal-son-SEE-yoskalsonˈsiʝos

Esempi
Tengo que comprar calzoncillos nuevos.
Devo comprare delle mutande nuove.
¿Dónde pusiste mis calzoncillos limpios?
Dove hai messo le mie mutande pulite?
Prefiero los calzoncillos de algodón.
Preferisco gli slip di cotone.
Sempre al Plurale
Proprio come 'i pantaloni' o 'le forbici' in italiano, usiamo spesso questa parola al plurale anche quando parliamo di un solo capo.
Singolare vs. Plurale
Errore: “Busco un calzoncillo.”
Correzione: Busco unos calzoncillos.
Confusione tra "cortos" e "calzoncillos"
L'errore più comune è usare "calzoncillos" per indicare i pantaloncini da esterno. Ricorda che "calzoncillos" si riferisce quasi esclusivamente alla biancheria intima maschile, mentre "cortos" è il termine corretto per i pantaloncini sportivi o casual.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

