Inklingo

Come si dice "pattumiera" in spagnolo

Italian → spagnolo

basurero

/bah-soo-REH-roh//basuˈɾeɾo/

sustantivoA1neutro
Si usa 'basurero' per riferirsi al contenitore generale della spazzatura, sia all'interno che all'esterno, spesso inteso come il luogo dove si accumulano i rifiuti.
Un bidone della spazzatura di plastica verde con un coperchio appoggiato sul marciapiede.

Esempi

Por favor, tira ese papel en el basurero.

Per favore, butta quel foglio nel cestino della spazzatura.

El basurero de la cocina está lleno.

Il cestino della spazzatura della cucina è pieno.

Corrispondenza con 'Il/Lo'

Dato che questa parola è maschile e termina in 'o', si usa 'el' per il singolare (el basurero) e 'los' per il plurale (los basureros). In italiano, userete 'il/lo' (il cestino, lo spazzolone, ecc.).

Non confondere con 'basura'

Errore:Tira la basura en la basura.

Correzione: Tira la basura en el basurero.

cubo

/koo-bo//ˈku.βo/

sustantivoA2neutro
Si usa 'cubo' (o più specificamente 'cubo de basura') per indicare un tipo di pattumiera, spesso un bidone più piccolo e maneggevole, comunemente usato in cucina o in bagno.
Un secchio di plastica rosso vivo con un manico metallico argentato, poggiato su un pezzo di erba verde.

Esempi

Por favor, saca el cubo de basura, está lleno.

Per favore, porta fuori la pattumiera, è piena.

Necesito un cubo de agua para limpiar el suelo.

Ho bisogno di un secchio d'acqua per pulire il pavimento.

Los niños hicieron castillos de arena con sus cubos en la playa.

I bambini hanno costruito castelli di sabbia con i loro secchi in spiaggia.

Sostantivo Maschile

Ricorda che 'cubo' è una parola maschile, quindi devi usare articoli e aggettivi maschili con essa (es. 'el cubo', 'un cubo grande'). In italiano, 'secchio' è maschile, quindi la regola è simile.

Confondere 'cubo' e 'caja'

Errore:Usare 'caja' quando ci si riferisce a un secchio.

Correzione: 'Caja' significa 'scatola'. Usa 'cubo' o 'balde' per il contenitore usato per l'acqua o la spazzatura. In italiano, 'scatola' è diverso da 'secchio'.

Basurero vs. Cubo

La confusione principale sta nell'usare 'basurero' quando si intende un contenitore più specifico come 'cubo de basura'. Mentre 'basurero' è un termine più generico per 'pattumiera', 'cubo' si riferisce più spesso a un bidone specifico, specialmente in contesti domestici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.