Inklingo

Come si dice "piccolissimo" in spagnolo

Italian → spagnolo

pequeñito

adjectiveA1informal
Usa "pequeñito" per esprimere una dimensione molto ridotta in modo affettuoso o informale, simile a "piccolino" o "cosina" in italiano.

Esempi

Mi perro es muy pequeñito y juguetón.

Il mio cane è molto piccolino e giocherellone.

diminuto

dee-mee-noo-tohdi.mi.ˈnu.to

adjectiveA2
Utilizza "diminuto" per descrivere qualcosa di estremamente piccolo, spesso con una connotazione più neutra o scientifica, evidenziando la sua esiguità.
Una coccinella minuscola seduta sulla punta di una grande foglia verde.

Esempi

Encontré un insecto diminuto en la flor.

Ho trovato un insetto minuscolo sul fiore.

Había un insecto diminuto en la hoja de la planta.

C'era un insetto diminuto sulla foglia della pianta.

El texto es tan diminuto que necesito una lupa para leerlo.

Il testo è così diminuto che ho bisogno di una lente d'ingrandimento per leggerlo.

Vieron una isla diminuta desde la ventana del avión.

Hanno visto un'isola diminuta dal finestrino dell'aereo.

Accordo del suffisso

Questa parola cambia il suo suffisso in base a ciò di cui stai parlando. Usa 'diminuto' per cose maschili (come 'un libro') e 'diminuta' per cose femminili (come 'una casa'). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un libro piccolo', 'una casa piccola').

Più forte di 'piccolo'

Mentre 'pequeño' significa semplicemente 'piccolo', 'diminuto' implica che qualcosa è molto più piccolo, come 'minuscolo' o 'microscopico' in italiano.

Usare la desinenza sbagliata

Errore:La caja es muy diminuto.

Correzione: La caja es muy diminuta. (Poiché 'caja' è una parola femminile, devi cambiare la 'o' in 'a'.) In italiano, sebbene la parola spagnola cambi desinenza, l'italiano userebbe 'piccola' o 'minuscola' per concordare con 'la scatola'.

Pequeñito vs. Diminuto

La confusione più comune è tra "pequeñito" e "diminuto" per "piccolissimo". "Pequeñito" ha una sfumatura più affettuosa e comune nel parlato quotidiano. "Diminuto" è più formale o descrittivo e si usa per sottolineare l'estrema piccolezza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.