Inklingo

Come si dice "poltrona" in spagnolo

Italian → spagnolo

sillón

see-YOHNsiˈʝon

sustantivoA1domestico
Si usa per indicare una poltrona singola, particolarmente comoda e imbottita, spesso dotata di braccioli, ideale per rilassarsi.
Una poltrona verde, accogliente e imbottita, con braccioli spessi e un cuscino morbido.

Esempi

Mi abuelo siempre duerme la siesta en el sillón.

Mio nonno fa sempre un pisolino sulla poltrona.

Compramos un sillón de cuero para la sala.

Abbiamo comprato una poltrona in pelle per il soggiorno.

El escritor ocupa un sillón en la Real Academia.

Lo scrittore occupa un seggio all'Accademia Reale.

Il suffisso 'grande'

Il suffisso '-ón' viene spesso aggiunto alle parole per renderle più grandi. Poiché una 'silla' è una sedia, un 'sillón' è letteralmente una 'sedia grande' o poltrona.

Indizio di Genere

Le parole che terminano in '-ón' sono quasi sempre maschili, quindi dovresti usare 'el' o 'un' con esse.

Sillón vs. Sofá

Errore:Usare 'sillón' per un divano.

Correzione: Usa 'sillón' per un sedile per una persona; usa 'sofá' per un sedile che può ospitare due o più persone.

butaca

boo-TAH-kahbuˈtaka

sustantivoA1domestico
Si riferisce generalmente a una poltrona, specialmente quelle presenti in teatri, cinema o sale d'attesa, ma anche a una poltrona singola in casa.
Una poltrona accogliente e imbottita con braccioli arrotondati e un morbido cuscino.

Esempi

Me gusta sentarme en la butaca para ver la televisión.

Mi piace sedermi sulla poltrona per guardare la televisione.

Nuestras butacas están en la quinta fila del cine.

I nostri posti sono in quinta fila al cinema.

La obra fue un éxito y no quedaba ni una butaca libre.

Lo spettacolo è stato un successo e non è rimasto un solo posto libero.

Una parola femminile

Anche se non si riferisce a una persona, questa parola è femminile. Usa sempre 'la' o 'una' con essa: 'la butaca'.

Forme plurali

Per parlare di più di una, aggiungi semplicemente una 's' alla fine: 'las butacas'.

Butaca vs. Silla

Errore:Usare 'silla' per un posto a teatro.

Correzione: Usa 'butaca' per posti comodi e imbottiti a teatro o a casa. 'Silla' si usa solitamente per sedie più semplici e rigide, come quelle da pranzo.

La confusione tra 'sillón' e 'butaca'

Il principale errore è usare 'butaca' quando ci si riferisce alla classica poltrona da salotto, comoda e imbottita. 'Sillón' è spesso la scelta più naturale per questo tipo di mobile, mentre 'butaca' tende a essere più generico o legato a contesti specifici come teatri o cinema.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.