Inklingo

Come si dice "portarlo fuori" in spagnolo

La parola spagnola perportarlo fuoriè sacarloA1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloA1
VerbA1
rimozione fisica
Un'illustrazione ravvicinata di una mano che entra in una scatola di legno blu e tira fuori completamente una piccola palla rossa.

Esempi

Tienes que sacarlo del horno antes de que se queme.

Devi portarlo fuori dal forno prima che si bruci.

Si el problema persiste, tenemos que sacarlo de raíz.

Se il problema persiste, dobbiamo estirparlo alla radice (eliminarlo completamente).

Voy a intentar sacarlo de la cárcel con un buen abogado.

Cercherò di farlo uscire di prigione con un buon avvocato.

Struttura: Verbo + Pronome

Questa parola è il verbo base 'sacar' più la parolina 'lo', che significa 'esso' (se l'oggetto è maschile) o 'lui'. Questa struttura è obbligatoria quando il verbo è nella sua forma base (infinito).

Regola di Posizionamento

Puoi attaccare pronomi come 'lo' solo a tre forme: il verbo base (infinito, come qui), la forma in '-ndo' (gerundio: 'sacándolo'), o un comando affermativo ('¡Sácalo!').

Pronome Fuori Posto

Errore:Lo sacar necesito.

Correzione: Necesito sacarlo. Quando hai due verbi (come 'ho bisogno di portarlo fuori'), il pronome 'lo' deve andare o prima del primo verbo ('Lo necesito sacar') OPPURE attaccato al secondo verbo ('Necesito sacarlo').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.